ENGLISH TRANSLATION AIM

Brand Owner (click to sort) Address Description
AIMÉ CON ACENTO EN LO QUE TE HACE BIEN BODEGA RUCA MALEN S.A.U. PISO 1° Av. Presidente Manuel Quintana 192 Buenos Aires C1014ACO Argentina The English translation of AIMÉ CON ACENTO EN LO QUE TE HACE BIEN in the mark is Loved with an accent on what makes you good.;alcoholic beverages except beer; wines;
AIMÉ KITCHEN MPF PET FOODS LTD. OAKRIDGE CENTRE, NORTH TOWER #728 650 W. 41 ST AVENUE VANCOUVER BC V5Z2M9 Canada The English translation of AIMÉ in the mark is LOVE.;Food for animals; Pet food;
AIMÉ LEON DORE AIME LEON DORE HOLDINGS 37-18 Northern Blvd, Suite 301A Long Island City NY 11101 The English translation of AIMÉ in the mark is LOVED.;refrigerator magnets; sunglasses; turntable slipmats;credit card cases and holders; leather pouches; duffel bags; tote bags;The name(s), portrait(s), and/or signature(s) shown in the mark does not identify a particular living individual.;pens; writing pads; sketch pads;candles;bath soaps;jewelry; decorative key fobs; ornamental lapel pins; pins being jewelry;towels;ashtrays; cigarette lighters; tobacco grinders; cigarette rolling papers;lanyards for holding badges and keys;compression sleeves for athletic use;water bottles sold empty; soap dishes; plates; glass jars; glassware, namely, beverage glassware;
AIMÉ RUCA MALEN BODEGA RUCA MALEN S.A.U. PISO 1° Av. Presidente Manuel Quintana 192 Buenos Aires C1014ACO Argentina The English translation of AIMÉ in the mark is LIKED or LOVED. The English translation of ruca malen in the mark is young girl's house.;wines and alcoholic beverages except beers;
 

Where the owner name is not linked, that owner no longer owns the brand

   
Technical Examples
  1. A system and method for writing Indian languages using the English writing scheme is provided that includes specifying a script using the English alphabet to represent the various characters and character combinations in various Indian languages. The specified script follows the writing conventions of English. This script is based on how the Indian languages are spoken and rules are specified to facilitate mapping the sounds represented in English characters to the native language in its written form. This common method is intended for writing Hindi and related languages, such as Sanskrit, Marathi, and Gujarathi, and Bengali and somewhat distant, but closely related Dravidian languages, such as Malayalam, Tamil, Kannada, and Telegu.