ENGLISH TRANSLATION AU

Brand Owner (click to sort) Address Description
AU BOEUF COURONNÉ AU BOEUF COURONNE 188 avenue Jean Jaurès Paris 75019 France The English translation of AU BOEUF COURONNÉ in the mark is AT THE CROWNED BEEF.;restaurants; cafés; bars; brasseries;
AU CHEVAL DINER HOGSALT HOLDING 230 W. Kinzie St Chicago IL 60654 The English translation of AU CHEVAL in the mark is TO THE HORSE.;Bar services; Catering services; Restaurant services; Restaurant services featuring hamburger sandwiches; Take-out restaurant services;DINER;
AU COEUR DES SIECLES CAVE DE TAIN L'HERMITAGE, UNION DES PROPRIETAIRES 22 route de Larnage Tain L'Hermitage 26600 France The English translation of Au Coeur des siecles in the mark is At the Heart of Ages.;Wines with a protected designation of origin;
AU CONTRAIRE PALM WINE HOLDINGS 48 Harbor Park Drive Port Washington NY 11050 The English translation of AU CONTRAIRE in the mark is on the contrary.;Wines;
AU CONTRAIRE MON FRÈRE PALM WINE HOLDINGS 48 Harbor Park Drive Port Washington NY 11050 The English translation of AU CONTRAIRE MON FRÈRE in the mark is ON THE CONTRARY MY BROTHER.;Wines;
AU NOM DE LA TERRE - IN NOMINE TERRAE - IN THE NAME OF MOTHER NATURE CHAMPAGNE DE TELMONT 1 avenue de Champagne Damery 51480 France The English translation of AU NOM DE LA TERRE in the mark is IN THE NAME OF THE EARTH.;Alcoholic beverages, except beers; wines of French origin, namely, Champagne;
CHICKEN AU FROMMAGE FOX IP 13145 North Green Bay Road Mequon WI 53097 The English translation of AU in the mark is THE. The wording FROMMAGE has no meaning in a foreign language.;CHICKEN;cat food; dog food; pet food; food for animals;
STUDIO AU GANT Studio Au Gant 2222 Foothill Blvd., Suite E253 La Canada Flintridge CA 91011 The English translation of AU GANT in the mark is with glove.;STUDIO;Interior design services;
 

Where the owner name is not linked, that owner no longer owns the brand

   
Technical Examples
  1. A system and method for writing Indian languages using the English writing scheme is provided that includes specifying a script using the English alphabet to represent the various characters and character combinations in various Indian languages. The specified script follows the writing conventions of English. This script is based on how the Indian languages are spoken and rules are specified to facilitate mapping the sounds represented in English characters to the native language in its written form. This common method is intended for writing Hindi and related languages, such as Sanskrit, Marathi, and Gujarathi, and Bengali and somewhat distant, but closely related Dravidian languages, such as Malayalam, Tamil, Kannada, and Telegu.