Brands and Their Owners
Brand | Owner (click to sort) | Address | Description |
---|---|---|---|
DOUBLE CERTIFIED ORGANICALLY GROWN | EDEN FOODS, INC. | 701 Tecumseh Road Clinton MI 49236 | miso; soy sauce; shoyu amd tamari, both being soybean based sauces; mustard; flour, namely cornmeal, wheat, and wasabi powder; namely, a finely ground powder made of horseradish roots; food starch; vinegar; tomato base spaghetti sauce; tea; sea salt; barley malt syrup; sorghum molasses; dry breakfast cereal; fruit sauces; crackers; and vanilla flavoring;mayonnaise, processed and dried edible beans; fruit butter; edible vegetable oils; snack foods consisting of dried fruits, edible nuts and edible seeds; and vegetable chips; dried tofu; sauerkraut; prepared fruits and vegetables, namely crushed tomatoes and dried sea vegetables, pickled ginger, pickled and shredded radish, jarred plumsand plum paste; quinoa; namely, a processed edible seeds;soy based soft drink and fruit juices;unprocessed grains; namely, barley, millet, Job's tears, quinoa, raw popcorn, wheat; instant grain baded beverage; unprocessed mushrooms; |
HEALTHSAVOR | American Miso Company, Inc. | 92 McIntosh Road Asheville NC 28802 | Miso; Mustard;HEALTH SAVOR; |
HIKARI HACCHO | Hikari Miso Co., Ltd. | 4848-1, Shimosuwa Suwa-gun, Nagano 393-0041 Japan | miso;Pre-cooked curry stew, stew and soup mixes; instant or pre-cooked soup; instant or pre-cooked miso soup; instant soup containing uncooked bean-starch noodles;The English translation of HIKARI in the mark is RAY or LIGHT. The wording HACCHO has no meaning in a foreign language.;HACCHO; |
HIKARI MISO | Hikari Miso Co., Ltd. | 4848-1, Shimosuwa Suwa-gun, Nagano 393-0041 Japan | Miso;The mark consists of the words Hikari Miso with the letters H and M in capital letters and the remaining letters in lower case.;Instant miso soup; preparations for making miso soup; miso-flavored bouillon soup;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of the word HIKARI in the mark is ray of light.; |
MAKANAI MISO SOUP | Hikari Miso Co., Ltd. | 4848-1, Shimosuwa Suwa-gun, Nagano 393-0041 Japan | Miso; seasoned miso bean paste;Instant miso soup; pre-cooked instant miso soup; instant soup consisting miso bean paste; retortable pouched instant miso soup; tofu; deep fried tofu; fermented soybeans (natto);The English translation of the word MAKANAI in the mark is meals served to restaurant staff by restaurants.;MISO SOUP; |
|
|||
MISO GOOD | Hikari Miso Co., Ltd. | 4848-1, Shimosuwa Suwa-gun, Nagano 393-0041 Japan | miso;instant miso soup; |
MISO GOOD | Hikari Miso Co., Ltd. | 4848-1, Shimosuwa Suwa-gun, Nagano 393-0041 Japan | miso;The mark consists of the words MISO GOOD in white with a yellow circle within the letter O in MISO all within a black box.;instant miso soup;The color(s) black, white, and yellow is/are claimed as a feature of the mark.; |
MISO GOOD | Hikari Miso Co., Ltd. | 4848-1, Shimosuwa Suwa-gun, Nagano 393-0041 Japan | miso;The mark consists of the words MISO GOOD in black with a yellow circle within the letter O in MISO.;instant miso soup;The color(s) black and yellow is/are claimed as a feature of the mark.; |
MISO MASTER | American Miso Company, Inc. | 92 McIntosh Road Asheville NC 28802 | miso;MISO; |
MISO MASTER | American Miso Company, Inc. | 92 McIntosh Road Asheville NC 28802 | miso;MISO; |
MISO MASTER | American Miso Company, Inc. | 92 McIntosh Road Asheville NC 28802 | Miso; Brown rice; Miso bean paste; Pearled barley;MISO; |
MKOSTLICH | Su Min | No. 109, Southwest Street, Sujiazhuang Village, Chongwen Sub-district Office, Xiaoyi City, Shanxi 033000 China | Miso; Ramen; Spaghetti; Tea; Vermicelli; Yeast; Brown sugar; Chili oils being condiments; Frozen confectionery; Groats for human food; Instant noodles; Peppermint candy; Rice vermicelli; Sesame seeds for use as seasonings; Shrimp chips; Soba noodles;The wording Mkostlich has no meaning in a foreign language.; |
OMISO | Cordero, AI | 460 S Spring St, #510 Los Angeles CA 90013 | Miso; Muffins;Soups; Instant or pre-cooked soup; Instant or pre-cooked miso soup;The wording OMISO has no meaning in a foreign language.; |
OP OCEAN PROVIDENCE | Ocean Providence Holdings | 1373 BROAD ST STE 205 CLIFTON NJ 07011 | Miso; Miso bean paste; Rice; Soy sauce; Vinegar; Balsamic vinegar; Brown rice; Fruit vinegar; Wine vinegar;The mark consists of two intertwined ropes making the letters O in light blue and P in dark blue with the words OCEAN in light blue and PROVIDENCE in dark blue on the right side.;Seafood, not live; Seafoods boiled down in soy sauce (tsukudani); Vegetables in vinegar; Vegetables pickled in soy sauce; Vegetables, dried; Vegetables, instant frozen; Dried seafood; Dried seafood in powder form; Dried vegetables; Dried edible seaweed (hoshi-wakame); Freeze-dried vegetables; Frozen seafood; Frozen vegetables; Lyophilized vegetables; Pickled vegetables; Pickled vegetables in soy sauce, soybean paste or vinegar; Processed vegetables and fruits; Processed, edible seaweed; Sliced vegetables preserved in soy sauce, soybean paste or vinegar; Tempura vegetables;The color(s) light blue and dark blue is/are claimed as a feature of the mark.;OCEAN PROVIDENCE FOR VEGETABLES, FRESH; FRESH VEGETABLES; FRESH FRUITS AND VEGETABLES, FRESH HERBS; FRESH LEAFY ASIAN VEGETABLES IN INTERNATIONAL CLASS 31;Vegetables, fresh; Fresh vegetables; Fresh fruits and vegetables, fresh herbs; Fresh leafy Asian vegetables; Live seafood; |
PASTA VELOCE | Max InterAmericas Inc | 6338 Huntington Drive Carlsbad CA 92009 | Miso; Noodles; Pasta; Ramen; Spaghetti; Udon noodles;The mark consists of the literal elements PASTA VELOCE in a stylized font, where the literal element PASTA appears above the literal element VELOCE. To the right of the literal elements is a four-pronged fork with a curved shape wrapped around the prongs of the fork and with two tails that extend to the left above the literal element PASTA.;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of VELOCE in the mark is RAPID.;PASTA; |
RAMEN HOOD | Ramen Hood | 317 South Broadway, #C2 Los Angeles CA 90013 | Miso; Miso bean paste; Noodles; Noodles and sauce mixes combined in unitary packages; Noodles and seasoning mixes combined in unitary packages; Noodles, sauce, and processed vegetables combined in unitary packages; Noodles, sauce, and seasoning toppings combined in unitary packages; Noodles, sauce, and topping combined in unitary packages; Noodles, sauce, dehydrated vegetables, and topping combined in unitary packages; Noodles, seasonings, edible oil, and dehydrated vegetables combined in unitary packages; Noodles, seasonings, edible oil, and flavorings combined in unitary packages; Ramen noodles; Soy bean paste; Asian noodles; Instant noodles; Meal kits consisting primarily of noodles; Ramen (Japanese noodle-based dish);Broth concentrates; Sunflower oil for food; Sunflower seeds, prepared; Tofu; Dried vegetables; Instant or pre-cooked miso soup; Preparations for making broths; Sliced vegetables preserved in soy sauce, soybean paste or vinegar; Vegetable-based meat substitutes; Vegetables, dried; Packaged vegetable-based entrees;Baseball caps; Beanies; Hooded pullovers; Shirts; Sweat pants; Sweat shirts; Sweaters; T-shirts; Tank tops; Tee shirts; |
SWEET CITY FOODS | 13th Ave Fish Market Inc. | 4301 15th Avenue Brooklyn NY 11219 | miso, yuzu sauce, rice, sriracha hot chili sauce;frozen fish, sesame oil, nori, imitation crab meat, pickled vegetables, soy-based wraps for making sushi; |
WUFENG LIHONG | SICHUAN NG LIHONG FOOD CO., LTD. | Lihong Road, Gangxiba Food Industry Zone, Hanyuan Ya¿ China | Miso; garlic-based sauces; gourmet powders being spices; essences for foodstuffs, except etheric essences and essential oils, namely, coffee essences; spices; cooking salt; meat tenderizers for household purposes; preparations for stiffening whipped cream, namely, starch-based thickeners for whipped cream; gluten prepared as foodstuff, namely, gluten additives for culinary purposes; flavorings, namely, vanilla flavourings for culinary purposes; chili oil for use as a seasoning or condiment; sauces; pesto sauce; cereal-based snack food; pastries; cookies; seasonings; powdered pepper seeds of Chinese prickly ash, namely, pepper powder; relish; gluten additives for culinary purposes; cakes; fried dough twist; hot dog; moon cake; chilli sauce; chili sauce, preserved;The mark consists of a pentagon with four Chinese characters superimposed over the pentagon and the wording WUFENG LIHONG appearing under the pentagon on the left between two horizontal lines.;Oils for food; rape oil for food; maize oil for food; sesame oil for food; olive oil for food; sunflower oil for food; pickles; tahini; vegetable-based snack foods; vegetables, preserved; hot pickled mustard tuber being processed mustard greens; soups; stock cubes; processed laver; seaweed extracts for food; jams; fermented bean curd; dried kelps; nuts, prepared; cooked meat paste; fermented vegetables; preserved peppers; tahini, being sesame paste;The name(s), portrait(s), and/or signature(s) shown in the mark does not identify a particular living individual.;Sales promotion for others; personnel management consultancy; business administrative services for the relocation of businesses; web indexing for commercial or advertising purposes; sponsorship search; business administrative assistance in responding to calls for tenders; organization of exhibitions for commercial or advertising purposes; procurement services, namely, purchasing foods for others; demonstration of goods; presentation of goods on communication media, for retail purposes, namely, providing television home shopping services in the field of general consumer merchandise; outdoor advertising; marketing services; search engine optimization for sales promotion; advertising services; business management assistance; import-export agency services; provision of an online marketplace for buyers and sellers of goods and services;The non-Latin characters in the mark transliterate to WU FENG LI HONG and this means GRAINS, ABUNDANT, MULTITUDE, and RED in English.;The English translation of WUFENG LIHONG in the mark is GRAINS, ABUNDANT, MULTITUDE, and RED.;THE NON-LATIN CHARACTER THAT TRANSLITERATES TO WU; |
Where the owner name is not linked, that owner no longer owns the brand |