THREADS YARNS

Brand Owner (click to sort) Address Description
A-TECH AMANN & SÖHNE GMBH & CO. KG 1/Hauptstr. 74357 Bönnigheim Germany Threads and yarns;
ALWAYS MATCH M.H. YARNS, INC. 395 WESTBURY BLVD. UNIONDALE NY THREADS AND YARNS;
ANGELKING KURARAY CO., LTD. 1621, Sakazu, Kurashiki City Okayama Prefecture 710-0801 Japan THREADS AND YARNS, ESPECIALLY EMBROIDERY THREAD AND YARN;
ANNE Industria de Linhas Leopoldo Schmalz S.A. Rua Dr. Nereu Ramos 360 Gaspar Brazil Threads and Yarns;
ANNE Industria de Linhas Leopoldo Schmalz S.A. Rua Dr. Nereu Ramos 360 Gaspar Brazil threads and yarns;
BARUFFA Zegna Baruffa - Lane Borgosesia S.p.A. 108, Via G.B. Sella Vallemosso 13068 Italy Threads and Yarns;The mark Baruffa translated into English means Quarrel, Brawl or Scuffle.;
BARUFFA ZEGNA BARUFFA LANE BORGOSESIA S.P.A. Via B. Sella, 140 Valdilana BI I-13825 Italy THREADS AND YARNS;THE ENGLISH TRANSLATION OF THE WORD BARUFFA IN THE MARK IS QUARREL, BRAWL OR SCUFFLE.;
BARUFFA ZEGNA BARUFFA LANE BORGOSESIA S.P.A. Via B. Sella, 140 Valdilana BI I-13825 Italy THREADS AND YARNS;THE ENGLISH TRANSLATION OF THE WORD BARUFFA IN THE MARK IS QUARREL, BRAWL OR SCUFFLE.;
BAYTEX BAYER AKTIENGESELLSCHAFT Kaiser-Wilhelm-Allee 1 Leverkusen 51373 Germany Threads and Yarns;
BULLDOG Ludlow Corporation Needham Heights MA Threads and Yarns;
CEBELIA DMC 13 rue de Pfastatt F-68200 Mulhouse France THREADS AND YARNS;
CEBELIA DOLLFUS-MIEG & CIE. - DMC 10 AVENUE LEDRU ROLLIN PARIS 75012 France THREADS AND YARNS;
CEFLEX CHAPMAN, FRASER & COMPANY LIMITED THREADS AND YARNS;
CELLEC TOYO KAGAKU KABUSHIKI KAISHA 1-13-2, DAI KAMAKURA, KANAGAWA PREFECTURE Japan THREADS AND YARNS;
CELTA SOCIETE DE LA VISCOSE SUISSE EMMENBRUCKE Switzerland THREADS AND YARNS;
CHANTELEINE ETABLISSEMENTS M. CAULLIEZ ET DELAOUTRE 252, RUE DU FLOCON TOURCOING France THREADS AND YARNS;
CHAVACETE MOULINAGE ET RETORDERIE DE CHAVANOZ, SOCIETE ANONYME CHAVANOZ, ISERE France THREADS AND YARNS;
CHAVACETE NOUVELLE CHAVANOZ 8 Pouzin FR - 26270 SAULCE-sur-RHONE France threads and yarns;The drawing includes stippling to indicate the use of any contrasting color but the stippling itself is not a feature of the mark.;
CIRCULO Industria de Linhas Leopoldo Schmalz S.A. Rua Dr. Nereu Ramos 360 Gaspar Brazil Threads and Yarns;
CIRCULO Industria de Linhas Leopoldo Schmalz S.A. Rua Dr. Nereu Ramos 360 Gaspar Brazil threads and yarns;THE ENGLISH TRANSLATION OF THE WORD CIRCULO IN THE MARK IS CIRCLE.;
CLARICE INDUSTRIA DE LINHAS LEOPOLDO SCHMALZS.A. RUA DR. NEREU RAMOS 360, GASPER SANTA CARTARINA Brazil THREADS AND YARNS;
CLEA Industria de Linhas Leopoldo Schmalz S.A. Rua Dr. Nereu Ramos 360 Gaspar Brazil Threads and Yarns;
CLEA Industria de Linhas Leopoldo Schmalz S.A. Rua Dr. Nereu Ramos 360 Gaspar Brazil threads and yarns;
COLOMER COLOMER, S.A. DE C.V. Guanajuato No. 1-A Col. Jardines de Cerr Ecatepec 55400 Mexico threads and yarns;
COMERINO - LUXX IT IS NOT CASHMERE. BUT FEELS JUST LIKE CASHMERE. Esquel Enterprises Limited 13/F, Harbour Centre, 25 Harbour Road Wanchai Hong Kong Threads and yarns;
CRYLNYL SOCIETE RHODIACETA PARIS France THREADS AND YARNS;
CRYLOR SOCIETE RHODIACETA 21 RUE JEAN-GOUJON PARIS France THREADS AND YARNS;
CRYLOR RHONE-POULENC FIBRES 5-7 AVENUE PERCIER PARIS France THREADS AND YARNS;
CRYLOR RHODIA S.A. Avenida Maria Coelho Aguiar 215 - Bloco B SAO PAULO Brazil threads and yarns;
DYNASTY YARN World Dynasty International Trading Co., Inc. Suite 1707 450 Seventh Ave. New York NY 10123 Threads and yarns;YARN;
EL GATO COLOMER, S.A. DE C.V. Guanajuato No. 1-A Col. Jardines de Cerr Ecatepec 55400 Mexico threads and yarns;The English translation of the words EL GATO in the mark is the cat.;
EL GATO COLOMER, S.A. DE C.V. Guanajuato No. 1-A Col. Jardines de Cerr Ecatepec 55400 Mexico threads and yarns;The English translation of the words EL GATO is The Cat.;
FC FILATURA DI CROSA FILATURA DI CROSA FRATELLI FILEPPO S.A.S. REGIONE PRATOBELLO PROVINCE OF VERCELLI Italy THREADS AND YARNS;FILATURA DI CROSA;THE DRAWING IS LINED FOR THE COLOR RED, AND COLOR IS CLAIMED AS A FEATURE OF THE MARK.;THE TERM FILATURA CAN BE TRANSLATED INTO SPINNING FACTORY AND CROSA IS THE NAME OF A SMALL TOWN IN ITALY.;
FIRE-TECH AMANN & SÖHNE GMBH & CO. KG 1/Hauptstr. 74357 Bönnigheim Germany Threads and yarns;
FOOD TEXTILE TOYOSHIMA & CO., LTD. 5-11 SENI 2-CHOME ICHINOMIYA-SHI AICHI 491-0873 Japan Threads and yarns; mixed spun threads and yarns; spun thread and yarn; thread; yarn;TEXTILE;
GRIPALIO FILATURA DI GRIGNASCO S.P.A. Via Dante Alighieri 2 GRIGNASCO, NOVARA 28075 Italy Threads and Yarns;The lining and stippling in the drawing correspond to the mark as actually used and do not represent color.;
INFRARED THREAD Schloss Inc. 5701 Collins Avenue, Suite 612 Miami Beach FL 33140 Threads and yarns;
INVISO R. & H. SCHAEFER INDUSTRIES, INC. 362 5TH AVE. NEW YORK NY THREADS AND YARNS;
JANGADE Lainiere de Roubaix Roubaix (Nord) France THREADS AND YARNS;
KANEBO BELLTRON KABUSHIKI KAISHA KANEBO KESHOHIN (KANEBO COSMETICS INC.) 11-2, TORANOMON 5-CHOME, MINATO-KU TOKYO Japan Threads and Yarns;
LASTAN ASAHI KASEI KABUSHIKI KAISHA 1-1-2 Yurakucho, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0006 Japan Threads and yarns;
LIZA Industria de Linhas Leopoldo Schmalz S.A. Rua Dr. Nereu Ramos 360 Gaspar Brazil Threads and Yarns;
LIZA Industria de Linhas Leopoldo Schmalz S.A. Rua Dr. Nereu Ramos 360 Gaspar Brazil threads and yarns;
MARCA DI FABBRICA DEPOSITATA 1850 ZEGNA BARUFFA-LANE BORGOSESIA S.P.A. VIA SELLA 108 VALLEMOSSO -VC Italy THREADS AND YARNS;THE ITALIAN WORDS MARCA DI FABRICA DEPOSITATA CAN BE TRANSLATED INTO ENGLISH AS REGISTERED TRADE-MARK.;MARCA DI FABRICA DEPOSITATA AND 1850;THE LINING AND/OR STIPPLING IN THE MARK IS A FEATURE OF THE MARK AND DOES NOT INDICATE COLOR.;
MOCO FUJIX LTD. 5, Hiranomiyamoto-cho, Kita-ku Kyoto-shi, Kyoto Japan Threads and yarns, sewing thread and yarn;
NATURAL CIRCULO Industria de Linhas Leopoldo Schmalz S.A. Rua Dr. Nereu Ramos 360 Gaspar Brazil threads and yarns;NATURAL;The English translation of the words NATURAL CIRCULO in the mark is NATURAL CIRCLE.;
NOT TOO HOT NOT TOO COLD OUTLAST TECHNOLOGIES GMBH In den Seewiesen 26/1 Heidenheim a. d. Brenz 89520 Germany Threads and yarns;
PERNELLE FRANCOIS MASUREL FRERES SOCIETE ANONYME 21 RUE DE WAILLY TOURCOING, NORD France THREADS AND YARNS;
POLYMATIC J. & P. COATS, LIMITED 1 George Square Glasgow G2,1AL Threads and Yarns;
RETRACTYL SOCIETE RHOVYL 21 RUE-GOUJON PARIS France THREADS AND YARNS;
SAN ANDRES ESTABLECIMIENTOS TEXTILES SAN ANDRES S.A. COMERCIAL INDUSTRIAL Y FINANCIERA V. ZAGALA, SAN MARTIN BUENOS AIRES Argentina THREADS AND YARNS;SAINT ANDREW;
SERAFLEX AMANN & SÖHNE GMBH & CO. KG 1/Hauptstr. 74357 Bönnigheim Germany Threads and yarns;
SHINE UP KURARAY CO., LTD. 1621, Sakazu, Kurashiki City Okayama Prefecture 710-0801 Japan THREADS AND YARNS;RAW TEXTILE FIBERS; KNITTED CORDS AND KNITTED BRAIDS; KNITTED BRAIDS, NAMELY, JAPANESE STYLE BRAIDS, STARCHED BRAIDS AND TWIST BRAIDS; CORDAGE, ELASTIC NETTING FOR MEAT PRODUCTS; COMMERCIAL NETS; COTTON WADDING FOR PADDING AND STUFFING OF CLOTHES; HAMMOCKS; POLYESTER AND NYLON BAGS FOR PACKAGING, STORAGING AND TRANSPORTING FUTONS; COTTON BATTING FOR FUTON; TEXTILE BAGS FOR MERCHANDISE PACKAGING, NAMELY, INDUSTRIAL MERCHANDISE PACKAGING; TEXTILE BAGS OF STRAW FOR MERCHANDISE PACKAGING, NAMELY, INDUSTRIAL MERCHANDISE PACKAGING; TARPAULINS; UNFITTED VEHICLE COVERS, NAMELY, SHIP COVERS; SAILS; AWNINGS; TENTS FOR MOUNTAINEERING OR CAMPING; WAX ENDS; SAWDUST; KAPOK; WOOD SHAVINGS FOR STUFFING; WOOD WOOL; CATTLE HAIR; HUMAN HAIR; RACCOON DOG HAIR; DOWN FEATHERS; HORSE HAIR;
SMART FABRIC TECHNOLOGY OUTLAST TECHNOLOGIES 16000 TABLE MOUNTAIN PARKWAY GEI INVESTMENTS, LLC GOLDEN CO 80403 Threads and yarns;
SURE MATCH M. H. YARNS, INC. 395 WESTBURY BLVD. UNIONDALE NY THREADS AND YARNS;
SUSI Industria de Linhas Leopoldo Schmalz S.A. Rua Dr. Nereu Ramos 360 Gaspar Brazil Threads and Yarns;
SUSI Industria de Linhas Leopoldo Schmalz S.A. Rua Dr. Nereu Ramos 360 Gaspar Brazil threads and yarns;
TEIJIN TEIJIN LIMITED 2-4, Nakanoshima 3-chome Kita-ku, Osaka 530-0005 Japan THREADS AND YARNS;
TIBER ETABLISSEMENTS LOUIS TIBERGHIEN 59100 Roubaix France threads and yarns;
TOA TOA WOOL SPINNING & WEAVING CO., LTD. 8, KAWARAMACHI 3-CHOME HIGASHI-KU OSAKA Japan THREADS AND YARNS;
TROPICAL Industria de Linhas Leopoldo Schmalz S.A. Rua Dr. Nereu Ramos 360 Gaspar Brazil Threads and Yarns;
TROPICAL Industria de Linhas Leopoldo Schmalz S.A. Rua Dr. Nereu Ramos 360 Gaspar Brazil threads and yarns;
 

Where the owner name is not linked, that owner no longer owns the brand

   
Technical Examples
  1. A papermaking fabric includes a series of repeat units, each of the repeat units including: a set of top machine direction (MD) yarns; a set of top cross machine direction (CMD) yarns interwoven with the set of top MD yarns; a first set of bottom CMD yarns, the first set of bottom CMD yarns arranged in pairs; a second set of bottom CMD yarns, the second set of bottom CMD yarns arranged as single yarns; a set of bottom CMD yarns interwoven with the first and second set of bottom MD yarns; and a set of pairs of MD stitching yarns interwoven with the top and bottom CMD yarns, each pair of MD stitching yarns sandwiching a respective immediately adjacent bottom MD yarn of the second set. Each of the yarns of a pair of the first set of bottom MD yarns interweaves with the bottom CMD yarns in the same pattern.