Brands and Their Owners
Distribuidora Mas Alla contact information is shown below | |
Owner: | DISTRIBUIDORA MAS ALLA |
---|---|
Owner Address: | 9111 31ST AVENUE East Elmhurst NY 11369 |
Owner Web Site | |
Owner Phone | |
Owner Toll Free | |
Owner Fax |
Brand: |
13 HIERBAS SAGRADAS |
---|---|
Description: | The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996;THIRTEEN HIERBAS SAGRADAS;Bath herbs; Bath oils; Perfumes; Perfumes and colognes; Body oil; Bubble bath; Foam bath;The English translation of 13 hierbas sagradas in the mark is 13 holy herbs.;The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996; |
Category: | MARK WAS FIRST USED |
Brand: |
7X7 CONTRA TODO |
---|---|
Description: | The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996;The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996;Candles;The English translation of CONTRA TODO in the mark is AGAINST ALL.; |
Category: | MARK WAS FIRST USED |
Brand: |
AMANSA GUAPO |
---|---|
Description: | The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996;Bath foam; Bath oil; Bath salts, not for medical purposes; Body oils; Cologne; Oils for perfumes and scents; Perfume; Perfumed powder; Non-medicated bath soap;The English translation of AMANSA GUAPO in the mark is Tame Handsome.;The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996; |
Category: | MARK WAS FIRST USED |
Brand: |
AMARRA HOMBRE |
---|---|
Description: | The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996;Bath herbs; Bubble bath; Cologne; Foam bath; Perfume; Perfumed powder; Body oils; Non-medicated bath salts; Non-medicated bath soap;The English translation of AMARRA HOMBRE in the mark is Tie Man.;The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996; |
Category: | MARK WAS FIRST USED |
Brand: |
ARRASA CON TODO |
---|---|
Description: | The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996;Cologne; Perfume; Perfumed powder; Bath oil; Bubble bath; Foam bath;The English translation of arrasa con todo in the mark is destroy everything.;The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996; |
Category: | MARK WAS FIRST USED |
Brand: |
ASTRAL 7X7 CONTRA TODO |
---|---|
Description: | Bath foam; Bath herbs; Bath oil; Bath soaps in liquid, solid or gel form; Incense; Incense sticks; Perfumed powder; Perfumes and colognes; Scented oils;The English translation of ASTRAL 7X7 CONTRA TODO in the mark is ASTRAL 7X7 AGAINST EVERYTHING.; |
Category: | BATH FOAM |
Brand: |
ASTRAL DE LA FLOR DEL DINERO |
---|---|
Description: | The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996;Bath foam; Bath oil; Bath salts, not for medical purposes; Body oils; Bubble bath; Cologne; Perfume; Perfumed powder; Perfumed soap;The English translation of ASTRAL DE LA FLOR DEL DINERO in the mark is Astral of The Money Flower.;The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996; |
Category: | MARK WAS FIRST USED |
Brand: |
ATRAPA CLIENTES |
---|---|
Description: | The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996;Bath foams; Bath oil; Cologne; Perfume; Perfumed powder; Bubble bath; Massage oil;The English translation of ATRAPA CLIENTES in the mark is CATCH CLIENTS.;The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996; |
Category: | MARK WAS FIRST USED |
Brand: |
CALIENTA NEGOCIOS |
---|---|
Description: | The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996;The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996;Candles;The English translation of calienta negocios in the mark is hot business.; |
Category: | MARK WAS FIRST USED |
Brand: |
COMBATIENTE |
---|---|
Description: | The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996;Bath foam; Bath oil; Bath oils; Cologne; Perfumed powder; Perfumes; Bubble bath;The English translation of combatiente in the mark is combatant.;The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996; |
Category: | MARK WAS FIRST USED |
Brand: |
CONTRA ENVIDIA |
---|---|
Description: | The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996;Bath oils; Bath oil; Perfumed powder;The English translation of CONTRA ENVIDIA in the mark is AGAINST ENVY.;The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996; |
Category: | MARK WAS FIRST USED |
Brand: |
CORTA FLUIDO |
---|---|
Description: | Air freshening;The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 07/08/2005;The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 07/08/2005;The English translation of corta fluido in the mark is cut fluid.; |
Category: | AIR FRESHENING |
Brand: |
DESCRUZAR |
---|---|
Description: | The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996;Bath oils; Perfumed powder; Perfumes and colognes; Body oil; Bubble bath; Foam bath;The English translation of descruzar in the mark is Uncross.;The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996; |
Category: | MARK WAS FIRST USED |
Brand: |
DESEMVOLVIMIENTO |
---|---|
Description: | The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996;Bath foam; Bath oil; Cologne; Perfume; Perfumed powder; Bubble bath; Perfumed soap;The English translation of DESEMVOLVIMIENTO in the mark is UNCROSSING.;The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996; |
Category: | MARK WAS FIRST USED |
Brand: |
DESTRANCADERA |
---|---|
Description: | The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996;Bath herbs; Cologne; Perfume; Perfumed powder; Bubble bath; Foam bath; Massage oil;The English translation of destrancadera in the mark is destrancadera.;The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996; |
Category: | MARK WAS FIRST USED |
Brand: |
ESPANTA MUERTO |
---|---|
Description: | The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996;Bath foams; Bath herbs; Cologne; Perfume; Perfumed powder; Bath oil; Bubble bath; Perfumed soap;The English translation of ESPANTA MUERTO in the mark is FRIGHTEN THE DEAD.;The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996; |
Category: | MARK WAS FIRST USED |
Brand: |
JALA JALA |
---|---|
Description: | The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996;Bath oil; Cologne; Foam bath; Perfume; Perfumed powder; Non-medicated bath salts; Non-medicated bath soap;The English translation of JALA JALA in the mark is PULL PULL.;The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996; |
Category: | MARK WAS FIRST USED |
Brand: |
LECHE DE LA MUJER AMADA |
---|---|
Description: | The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996;Bath foams; Bath oils; Bath oils and bath salts; Bath soaps; Perfumed powders; Perfumed soap; Perfumes; Body oil; Bubble bath; Liquid bath soaps; Liquid perfumes; Oils for perfumes and scents; Scented bathing salts;The English translation of Leche de la Mujer Amada in the mark is Milk of the Desire Women.;The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996; |
Category: | MARK WAS FIRST USED |
Brand: |
PAZ EN EL HOGAR |
---|---|
Description: | The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996;Bath oils; Perfume; Perfumed powder; Bubble bath; Foam bath;The English translation of PAZ EN EL HOGAR in the mark is PEACE AT HOME.;The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996; |
Category: | MARK WAS FIRST USED |
Brand: |
POLVOS DE VOLADORA |
---|---|
Description: | The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996;Perfumed powder;The English translation of POLVOS DE VOLADORA in the mark is POWDERS OF FLYING.;The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996; |
Category: | MARK WAS FIRST USED |
Brand: |
QUITA MALDICION |
---|---|
Description: | The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996;Bath foam; Bath herbs; Bath oils; Perfume; Perfumed powder; Bath oil;The English translation of quita maldicion in the mark is go away evil.;The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996; |
Category: | MARK WAS FIRST USED |
Brand: |
RECHAZA DAÑO |
---|---|
Description: | The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996;Bath foam; Cologne; Perfume; Perfumed powder; Bubble bath; Foam bath; Oils for perfumes and scents; Perfumed soap;The English translation of RECHAZA DAÑO in the mark is REJECT HARM.;The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996; |
Category: | MARK WAS FIRST USED |
Brand: |
REVENTADOR |
---|---|
Description: | The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996;Cologne; Perfume;The English translation of REVENTADOR in the mark is THE BREAKER.;The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996; |
Category: | MARK WAS FIRST USED |
Brand: |
SACA SAL |
---|---|
Description: | The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996;Bath foams; Bath oil; Perfumed powder; Perfumed soap; Perfumes and colognes; Bubble bath;The English translation of saca sal in the mark is take out salt.;The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996; |
Category: | MARK WAS FIRST USED |
Brand: |
TAPA BOCA |
---|---|
Description: | The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996;Bath foams; Cologne; Perfume; Perfumed powder; Foam bath;The English translation of Tapa boca in the mark is shut mouth.;The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996; |
Category: | MARK WAS FIRST USED |
Brand: |
TUMBA TRABAJO |
---|---|
Description: | The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996;Bath foams; Bath herbs; Cologne; Bubble bath; Perfumed powder; Perfumed soap;The English translation of TUMBA TRABAJO in the mark is SPELL BREAKER.;The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 04/12/1996; |
Category: | MARK WAS FIRST USED |