Brands and Their Owners
GRUPPO ITALIANO VINI S.P.A. contact information is shown below | |
Owner: | GRUPPO ITALIANO VINI S.P.A. |
---|---|
Owner Address: | Villa Belvedere - Frazione Calmasino Bardolino (VR) 37011 Italy |
Owner Web Site | |
Owner Phone | |
Owner Toll Free | |
Owner Fax |
Brand: |
ARCALE |
---|---|
Description: | The English translation of ARCALE in the mark is archway.;Alcoholic beverages except beers; |
Category: | ENGLISH TRANSLATION ARCALE |
Brand: |
ARCALE |
---|---|
Description: | The English Translation of the word ARCALE in the mark is archway;Alcoholic beverages except beers; |
Category: | ENGLISH TRANSLATION |
Brand: |
B |
---|---|
Description: | WINE; |
Category: | WINE |
Brand: |
BIGI |
---|---|
Description: | The drawing is amended to appear as follows: PUBLISH NEW CUT;WINES; |
Category: | DRAWING AMENDED |
Brand: |
BIGI |
---|---|
Description: | WINES; |
Category: | WINES |
Brand: |
BIGI ORVIETO |
---|---|
Description: | WINES; |
Category: | WINES |
Brand: |
BIGI ORVIETO CLASSICO |
---|---|
Description: | WINES;ORVIETO CLASSICO;THE STIPPLING IS A FEATURE OF THE MARK AND DOES NOT INDICATE COLOR.;ORVIETO CLASSICO CAN BE TRANSLATED AS CLASSIC ORVIETO; |
Category: | WINES |
Brand: |
BOLLA |
---|---|
Description: | WINES [ , SPARKLING WINES, AND VERMOUTH ];THE ITALIAN WORD BOLLA TRANSLATED MEANS BUBBLE.; |
Category: | WINES |
Brand: |
BOLLA |
---|---|
Description: | [ Aprons; Caps; ] Jackets;The foreign wording in the mark translates into English as bubble.; |
Category: | APRONS |
Brand: |
BOLLA |
---|---|
Description: | [ Divot repair tool for golfers; ] Golf bags [ ; Golf tees ];The foreign wording in the mark translates into English as bubble.; |
Category: | DIVOT REPAIR TOOL |
Brand: |
BOLLA. LA VITA WITH GUSTO. |
---|---|
Description: | The English translation of BOLLA in the mark is bubble. The English translation of LA VITA in the mark is life. The English translation of GUSTO in the mark is taste.;Wines; |
Category: | ENGLISH TRANSLATION BOLLA |
Brand: |
BORGHI D'ELSA |
---|---|
Description: | The English translation of BORGHI D'ELSA in the mark is Elsa's villages.;Grappa; Spirits; Wine; |
Category: | ENGLISH TRANSLATION BORGHI |
Brand: |
BORGHI D'ELSA MELINI |
---|---|
Description: | wines [ , brandy spirits and liqueurs ];The drawing is lined for the colors red, brown, yellow, gold and blue.;The English translation of BORGHI D'ELSA and MELINI in the mark is Elsa's villages and little apples.; |
Category: | WINES |
Brand: |
CA DONINI |
---|---|
Description: | CA DONINI;wines [, spirits and liqueurs]; |
Category: | CA DONINI |
Brand: |
CA'BIANCA |
---|---|
Description: | wines;The English translation of CA'BIANCA is white house.; |
Category: | WINES |
Brand: |
CA'BIANCA |
---|---|
Description: | wines;The English translation of CA'BIANCA is white house.; |
Category: | WINES |
Brand: |
CALISSANO |
---|---|
Description: | wines and vermouths; |
Category: | WINES VERMOUTHS |
Brand: |
CALISSANO |
---|---|
Description: | The wording CALISSANO has no meaning in a foreign language.;WINES AND VERMOUTHS; |
Category: | WORDING CALISSANO NO |
Brand: |
CALISSANO |
---|---|
Description: | Wines, spirit and liqueurs, vermouth; |
Category: | WINES |
Brand: |
COLFORTE |
---|---|
Description: | In the statement, Column 1, line 1 after Bolla, Wines International should be deleted, and, International Wines should be inserted.;alcoholic beverages, namely, wine; |
Category: | STATEMENT |
Brand: |
COLLE PAPA |
---|---|
Description: | WINES AND LIQUEURS;THE ENGLISH TRANSLATION OF THE WORDS COLLE PAPA IN THE MARK IS POPE HILL.; |
Category: | WINES LIQUEURS |
Brand: |
CONTI FORMENTINI |
---|---|
Description: | [alcoholic drinks, namely, wines, sparkling ]wines[, champagne];The English translation of CONTI is count.; |
Category: | ALCOHOLIC DRINKS |
Brand: |
CONTI SERRISTORI |
---|---|
Description: | CONTI SERRISTORI IS NOT THE NAME OF A LIVING INDIVIDUAL.;THE ENGLISH TRANSLATION OF THE TERM CONTI IN THE MARK IS COUNT.;WINE; |
Category: | CONTI SERRISTORI NOT |
Brand: |
CRESO |
---|---|
Description: | Wines; |
Category: | WINES |
Brand: |
DENOMINAZIONE DIORIGINE CONTROLLATA GARANTITA CASCINA MIRALANGA LUIGI CALISSANO & FIGLI ALBA ITALIA GRANDI VINI PIEMONTESI |
---|---|
Description: | WINES AND LIQUEURS;DENOMINAZIONE DIORIGINE CONTROLLATA GARANTITA, GRANDI VINI PIEMONTESI, ALBA AND ITALIA;THE ENGLISH TRANSLATION OF THE PHRASES IN THE MARK GRANDI VINI PIEMONTESI IS GREAT PIEDMONTESE WINES; DENOMINAZIONE DIORIGINE CONTROLLATA GARANTITA IS NAME OF CONTROLLED AND GUARANTEED ORIGIN; AND CASCINA MIRALANGA IS MIRALANGA FARM RESPECTIVELY.; |
Category: | WINES LIQUEURS |
Brand: |
DONINI |
---|---|
Description: | Color is not claimed as a feature of the mark.;Wines, spirits and liqueurs; |
Category: | COLOR NOT CLAIMED AS |
Brand: |
FOLI |
---|---|
Description: | IN THE STATEMENT, COLUMN 2, LINE 2, 11-7-1986 SHOULD BE DELETED AND 11-17-1986 SHOULD BE INSERTED.;WINES AND LIQUEURS; |
Category: | IN STATEMENT |
Brand: |
FOLIBOX |
---|---|
Description: | Wines; |
Category: | WINES |
Brand: |
FONTANA CANDIDA |
---|---|
Description: | WINES;THE WORDS FONTANA AND CANDIDA ARE TRANSLATED INTO ENGLISH AS CANDID FOUNTAIN.; |
Category: | WINES |
Brand: |
FREE HUGS |
---|---|
Description: | Wines; |
Category: | WINES |
Brand: |
I COLTRI |
---|---|
Description: | WINES AND LIQUEURS;THE ENGLISH TRANSLATION OF I COLTRI IS THE COLTERS.; |
Category: | WINES LIQUEURS |
Brand: |
I COLTRI |
---|---|
Description: | The English translation of I COLTRI in the mark is THE COLTERS.;Wines and liqueurs; |
Category: | ENGLISH TRANSLATION |
Brand: |
ISASSI |
---|---|
Description: | The English translation of the term ISASSI In the mark is the stones.;Wines; |
Category: | ENGLISH TRANSLATION |
Brand: |
LABOREL |
---|---|
Description: | Wines; |
Category: | WINES |
Brand: |
LABOREL MELINI |
---|---|
Description: | The bird is intended to be colored with the colors gold, green, grey, red, brown and yellow but could not be so marked because of the obliteration of the bird.;wines, [ brandy spirits and liqueurs ];The drawing is lined for the color gold.;The English translation of MELINI in the mark is little apples.; |
Category: | BIRD INTENDED |
Brand: |
LAMBERTI |
---|---|
Description: | WINES; |
Category: | WINES |
Brand: |
LE ALTANE |
---|---|
Description: | The English translation of LE ALTANE is TERRACES ON THE ROOF.;Wines; |
Category: | ENGLISH TRANSLATION LE |
Brand: |
LE POIANE |
---|---|
Description: | In the statement, Column 1, line 1 after Bolla, Wines International should be deleted, and, International Wines should be inserted.;alcoholic beverages, namely, wine; |
Category: | STATEMENT |
Brand: |
LUNA MATER |
---|---|
Description: | The English translation of the foreign wording LUNA MATER in the mark is mother moon.;Wines and liqueurs; |
Category: | ENGLISH TRANSLATION |
Brand: |
MELINI |
---|---|
Description: | WINES; |
Category: | WINES |
Brand: |
PARINI |
---|---|
Description: | Wines; Spirits and liqueurs; |
Category: | WINES |
Brand: |
ROCCA GRIMALDA |
---|---|
Description: | Wines and grappa; |
Category: | WINES GRAPPA |
Brand: |
RV ANTICA VILLA DELLE ROSE |
---|---|
Description: | The trademark consists of a rectangular label with the background in pink colour containing, at the top, the wording ANTICA VILLA DELLE ROSE in fancy block black capital letters placed in two lines and having the letters R and V overlapped and in pink colour with black profiles; the whole is surrounded by frills and leaves in pink colour.;The color(s) pink and black is/are claimed as a feature of the mark.;Wines, sparkling wines, distilled spirits, liqueurs; |
Category: | PINK COLOUR |
Brand: |
SCIÚR |
---|---|
Description: | The English translation of SCIUR in the mark is MISTER, SIR.;Wines, spirits and liqueurs; |
Category: | ENGLISH TRANSLATION SCIUR |
Brand: |
TENIMENTI CA' BIANCA |
---|---|
Description: | The mark consists of a building above the words, TENIMENTI CA' BIANCA.;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of the word TENIMENTI CA' BIANCA in the mark is WHITE HOUSE ESTATES.;Wines, sparkling wines, distilled spirits and liqueurs;TENIMENTI; |
Category: |