Smartling, Inc.

 Smartling, Inc. contact information is shown below
Owner:SMARTLING, INC.
Owner Address:244 Fifth Ave Ste 1471 New York NY 10001
Owner Web Site
Owner Phone
Owner Toll Free
Owner Fax

 

Brands Owned bySmartling, Inc.

Brand:

ANY LANGUAGE. ALL CULTURES. EVERY MARKET.

Description:

Nondownloadable software as a service (SAAS) namely, software for use by others for enabling multi-language translation of content;

Category: NONDOWNLOADABLE SOFTWARE AS SERVICE
Brand:

ANYWHERE, TODAY

Description:

Downloadable software for translation; downloadable software for localization of translated wording;Providing online non-downloadable software for translation; providing online non-downloadable software for localization of translated wording; Providing quality assurance services in the field of language translation, namely, assessment, analysis, and evaluation of third party translations and translation services to determine conformity with industry standards for translation; Providing quality assurance services in the field of language translation, namely, assessment, analysis, and evaluation of third party translations of websites to determine conformity with industry standards for translation; Providing quality assurance services in the field of language translation, namely, assessment, analysis, and evaluation of third party translations of digital content to determine conformity with industry standards for translation; Providing quality assurance services in the field of language translation, verifying and assessing the translation of the digital content and software of others to see if it is linguistically and culturally relevant and appropriate to the target market to determine conformity with industry standards for translation; providing online non-downloadable software as a service (SAAS) services, namely, software for use by others for enabling multi-language translation of content, for assessing and verifying the accuracy of translation services and third-party translations, for assessment of third-party websites for translation purposes, for assessment of third-party digital content for translation purposes and for verification and assessment of localization services, namely, verifying and assessing the digital content and software of others to see if it is linguistically and culturally relevant and appropriate to the target market;

Category: DOWNLOADABLE SOFTWARE TRANSLATION
Brand:

ANYWHERE, TODAY

Description:

Assessment and verification of the accuracy of third party translations and translation services in the nature of providing translation and translation consultation services; assessment of third-party websites for translation purposes in the nature of providing translation and translation consultation services; assessment of third-party digital content for translation purposes in the nature of providing translation and translation consultation services; verifying and assessing the translation of the digital content and software of others to see if it is linguistically and culturally relevant and appropriate to the target market in the nature of providing translation and translation consultation services;

Category: ASSESSMENT VERIFICATION
Brand:

BE EVERYWHERE

Description:

Nondownloadable software as a service (SAAS) namely, software for use by others for enabling multi-language translation of content;

Category: NONDOWNLOADABLE SOFTWARE AS SERVICE
Brand:

GLOBAL READY

Description:

Educational services, namely, providing courses, training, conferences, seminars, presentations, on-line non-downloadable video logs and continuing educational programs broadcast live via the Internet on the topics of translation, website, software and digital content localization, language localization, dubbing, machine translation, crowd-sourcing, close-captioning, gaming, electronic document management and document editing, and the distribution of educational and course materials related thereto; Providing news and information in the field of translation, localization in the nature of translation of the websites, digital content and software of others to see if it is linguistically and culturally relevant and appropriate to the target market, language localization in the nature of translation of the websites, digital content and software of others to see if it is linguistically and culturally relevant and appropriate to the target market, dubbing, machine translation, gaming, document management in the nature of document translation and document editing;GLOBAL;

Category: EDUCATIONAL SERVICES
Brand:

MOVE THE WORLD WITH WORDS

Description:

Assessment and verification of the accuracy of third party translations and translation services in the nature of providing translation and translation consultation services; assessment of third-party websites for translation purposes in the nature of providing translation and translation consultation services; assessment of third-party digital content for translation purposes in the nature of providing translation and translation consultation services; verifying and assessing the translation of the digital content and software of other to see if it is linguistically and culturally relevant and appropriate to the target market in the nature of providing translation and translation consultation services;Providing online non-downloadable software for translation; providing online non-downloadable software for localization of translated wording; Providing quality assurance services in the field of language translation, namely, assessment, analysis, and evaluation of third party translations and translation services to determine conformity with industry standards for translation; Providing quality assurance services in the field of language translation, namely, assessment, analysis, and evaluation of third party translations of websites to determine conformity with industry standards for translation; Providing quality assurance services in the field of language translation, namely, assessment, analysis, and evaluation of third party translations of digital content to determine conformity with industry standards for translation; Providing quality assurance services in the field of language translation, verifying and assessing the translation of the digital content and software of other to see if it is linguistically and culturally relevant and appropriate to the target market to determine conformity with industry standards for translation; Providing online non-downloadable software as a service (SAAS) services, namely, software for use by others for enabling multi-language translation of content, for assessing and verifying the accuracy of translation services and third-party translations, for assessment of third-party websites for translation purposes, for assessment of third-party digital content for translation purposes and for verification and assessment of localization services, namely, verifying and assessing the digital content and software of others to see if it is linguistically and culturally relevant and appropriate to the target market;

Category: ASSESSMENT VERIFICATION
Brand:

MT AUTO SELECT

Description:

Software as a service (SAAS) services featuring software for automatically selecting machine translation engines within a translation management system;

Category: SOFTWARE AS SERVICE SAAS
Brand:

NATIVE BRAND EXPERIENCES

Description:

Nondownloadable software as a service (SAAS) namely, software for use by others for enabling multi-language translation of content;

Category: NONDOWNLOADABLE SOFTWARE AS SERVICE
Brand:

QUALITY CONFIDENCE SCORE

Description:

Assessment and verification of the accuracy of third party translations and translation services; assessment of third-party websites for translation purposes; assessment of third-party digital content for translation purposes; verifying and assessing the translation of the digital content and software of other to see if it is linguistically and culturally relevant and appropriate to the target market;QUALITY AND SCORE;Non-downloadable software as a service (SAAS) namely, software for use by others for enabling multi-language translation of content, for assessing and verifying the accuracy of translation services and third-party translations, for assessment of third-party websites for translation purposes, for assessment of third-party digital content for translation purposes and for verification and assessment of localization services, namely, verifying and assessing the digital content and software of others to see if it is linguistically and culturally relevant and appropriate to the target market;

Category: ASSESSMENT VERIFICATION
Brand:

SMARTLING

Description:

Nondownloadable software as a service (SAAS) namely, software for use by others for enabling multi-language translation of content;

Category: NONDOWNLOADABLE SOFTWARE AS SERVICE
Brand:

SMARTLING BE EVERYWHERE

Description:

The mark consists of the word SMARTLING with the phrase BE EVERYWHERE in smaller letters below SMARTLING and an incomplete bulls-eye design above SMARTLING.;SMART LING BE EVERYWHERE;Color is not claimed as a feature of the mark.;Nondownloadable software as a service (SAAS) namely, software for use by others for enabling multi-language translation of content;

Category: