YIHAI (CHINA) FOOD CO., LIMITED.

 YIHAI (CHINA) FOOD CO., LIMITED. contact information is shown below
Owner:YIHAI (CHINA) FOOD CO., LIMITED.
Owner Address:UNIT 402, 4/F FAIRMONT HSE NO.8 COTTON TREE DRIVE ADMIRALTY 999077 Hong Kong
Owner Web Site
Owner Phone
Owner Toll Free
Owner Fax

 

Brands Owned byYIHAI (CHINA) FOOD CO., LIMITED.

Brand:

CHEFSUE

Description:

Bread and buns; Chili oils being condiments; Chili sauce; Chinese noodles; Chinese rice noodles (bifun, uncooked); Chow chow; Condiment, namely, pepper sauce; Freeze-dried dishes with the main ingredient being rice; Hot chili pepper sauce; Hot sauce; Instant noodles; Instant rice; Marinades; Meat gravies; Noodle-based prepared meals; Noodles; Noodles, sauce, and processed vegetables combined in unitary packages; Noodles, sauce, and seasoning toppings combined in unitary packages; Noodles, sauce, and topping combined in unitary packages; Piccalilli; Ready-made sauces; Relish; Sauces; Seasonings; Soba noodles; Spices; Tomato sauce;The mark consists of the stylized wording CHEFSUE with four Chinese characters underneath together with a cartoon image of chef perched on top of chopsticks.;Crayfish, not live; Dehydrated vegetables; Dried edible fungi; Fish fillets; Fish, preserved; Freeze-dried meat; Freeze-dried vegetables; Ginger jam; Meat, preserved; Mushrooms, preserved; Pickles; Salted fish; Salted meat; Tahini; Tomato paste; Truffles, preserved; Vegetables, dried; Vegetables, preserved; prepared or packaged meals consisting primarily of meat, fish, poultry or vegetables;The name(s), portrait(s), and/or signature(s) shown in the mark does not identify a particular living individual.;CHEF SUE;Color is not claimed as a feature of the mark.;The non-Latin characters in the mark transliterate to KUAI, SHOU, XIAO CHU and this means chopsticks, hand, small kitchen in English.;The English translation of KUAI, SHOU, XIAO CHU in the mark is chopsticks, hand, small kitchen.;Barbecues; Cooking stoves; Microwave ovens; Refrigerating display cabinets; Refrigerating machines and installations; Sterilizers; Structural framework sold as parts of ovens; Water purification installations; Barbecue grills; Electric roasters; Ice-cooling refrigerators; Multi-purpose, electric countertop food preparation apparatus for cooking, baking, broiling, roasting, toasting, searing, browning, barbecuing and grilling food;Cafeteria services; Café services; Canteen services; Rental of chairs, tables, table linen, glassware; Rental of cooking apparatus; Restaurant; Self-service restaurant services; Snack-bar services;

Category: BREAD BUNS
Brand:

MAGIC COOK

Description:

Seasonings; Cereal-based snack food; Dried cooked-rice; Golden syrup; Instant chinese noodles; Instant noodles; Instant rice; Meal kits consisting primarily of noodles; Packaged meal kits consisting primarily of pasta or rice; Pre-packaged lunches consisting primarily of rice, and also including meat, fish or vegetables; Puffed corn snacks; Puffed rice; Rice-based snack food; Rice crackers;The mark consists of four Chinese characters and stylized wording Magic Cook together with a cartoon image of chef perched on top of chopsticks.;Eggs; Meat; Boiled and dried fish; Canned fish; Dried fish; Dried truffles; Fish cakes; Fish fillets; Fish steak; Fish, not live; Grilled fish fillets; Milk products excluding ice cream, ice milk and frozen yogurt; Prepared nuts; Preserved fish; Processed fish; Processed olives; Vegetables, preserved;The non-Latin characters in the mark transliterate to KUAI, SHOU, XIAO CHU and this means chopsticks, hand, small kitchen in English.;The English translation of KUAI, SHOU, XIAO CHU in the mark is chopsticks, hand, small kitchen.;Restaurant; Boarding house bookings; Canteen services; Food and drink catering; Hotel services; Rental of chairs, tables, table linen, glassware; Rental of cooking apparatus; Rental of meeting rooms; Snack-bar services;THE NON-LATIN CHARACTERS THAT TRANSLITERATE TO CHU FOR INTERNATIONAL CLASS 43;

Category: SEASONINGS
Brand:

MAGIC COOK

Description:

Seasonings; Cereal-based snack food; Dried cooked-rice; Golden syrup; Instant chinese noodles; Instant noodles; Instant rice; Meal kits consisting primarily of noodles; Packaged meal kits consisting primarily of pasta or rice; Pre-packaged lunches consisting primarily of rice, and also including meat, fish or vegetables; Puffed corn snacks; Puffed rice; Rice-based snack food; Rice crackers;The mark consists of four Chinese characters and stylized wording Magic Cook together with a cartoon image of chef perched on top of chopsticks.;Eggs; Meat; Boiled and dried fish; Canned fish; Dried fish; Dried truffles; Fish cakes; Fish fillets; Fish steak; Fish, not live; Grilled fish fillets; Milk products excluding ice cream, ice milk and frozen yogurt; Prepared nuts; Preserved fish; Processed fish; Processed olives; Vegetables, preserved;The non-Latin characters in the mark transliterate to KUAI, SHOU, XIAO CHU and this means chopsticks, hand, small kitchen in English.;The English translation of KUAI, SHOU, XIAO CHU in the mark is chopsticks, hand, small kitchen.;Restaurant; Boarding house bookings; Canteen services; Food and drink catering; Hotel services; Rental of chairs, tables, table linen, glassware; Rental of cooking apparatus; Rental of meeting rooms; Snack-bar services;THE NON-LATIN CHARACTERS THAT TRANSLITERATE TO CHU FOR INTERNATIONAL CLASS 43;

Category: SEASONINGS