Brands and Their Owners
Brand | Owner (click to sort) | Address | Description |
---|---|---|---|
AJUMMA REPUBLIC | G. EAST CO., LTD | A-13 F, Queens Park 9 Gonghangdae-ro 247, Gangseo-gu Seoul 07803 Republic of Korea | Fermented hot pepper paste, known as gochu-jang; fermented soybean paste, known as doen-jang; marinades; sauces for condiments;The mark consists of a stylized woman's head featuring lips and a tied headband, with the words AJUMMA REPUBLIC appearing underneath.;Fermented vegetable dish, known as kimchi;Color is not claimed as a feature of the mark.; |
FOODCELL | GRAND SUPERCENTER INC. | 300 Chubb Avenue Lyndhurst NJ 07071 | Fermented hot pepper paste for use as a seasoning; Hot pepper powder; Pepper powder; Processed corn; Vermicelli;The mark consists of a generally oval field in the color red containing the term FOODCELL in white and white Korean characters, the red field has a plurality of irregular borders respectively in the colors black, purple, orange, green and yellow.;[ Canned fruits; ] Dried vegetables; Pickled vegetables; [ Processed seafood; ] Processed vegetables;FOOD CELL;The color(s) white, red, black, purple, orange, green, yellow is/are claimed as a feature of the mark.;The non-Latin characters in the mark transliterate to food cell and this means food cell in English.;The English translation of the Korean words in the mark is FOODCELL.; |
KO-GO | CONWAY IMPORT CO., INC. | 11051 W. Addison St. Franklin Park IL 60131 | Fermented hot pepper paste; |
KOHOT | CJ FOODVILLE CORP. | 34, Mareunnae-ro, Jung-gu Seoul 04555 Republic of Korea | Fermented hot pepper paste for use as a seasoning, hot sauce, hot pepper powder, chemical seasonings, soy sauce, soy bean paste;The English translation of the Finnish word in the mark is floats.; |
SPICYWITCH | JEONG, Hyeak Sik | (Garden Heights 3., Beomeo-dong)202 ho, 307 dong, 365, Cheongho-ro, Suseong-gu D Republic of Korea | Fermented hot pepper paste; red pepper powder; processed cereal-based food to be used as a breakfast food, snack food or ingredient for making other foods; preparations made from cereals, namely, crushed processed cereals, processed cereal crumbs; rice cakes; cooked dish consisting primarily of stir-fried rice cake with fermented hot pepper paste; instant cooked dish consisting primarily of stir-fried rice cake with fermented hot pepper paste; seasonings for use in dish consisting primarily of stir-fried rice cake with fermented hot pepper paste; rice cakes for use in making stir-fried rice cake dishes; prepared food for immediate consumption consisting of rice cakes; instant noodles; stir-fried rice cake with ramen noodles; wheat-based snack foods; sauces; aromatic preparations for food, namely, processed herbs; rice-based snack food; fermented seasoning pastes; seasonings; sauces being condiments; hot sauces;SPICY WITCH; |
SPICYWITCH | Thebab Co., Ltd. | 102, R&DB Center, Kyungil University, 50, Gamasil-gil, Hay Republic of Korea | Fermented hot pepper paste; red pepper powder; processed cereal-based food to be used as a breakfast food, snack food or ingredient for making other foods; preparations made from cereals, namely, crushed processed cereals, processed cereal crumbs; rice cakes; cooked dish consisting primarily of stir-fried rice cake with fermented hot pepper paste; instant cooked dish consisting primarily of stir-fried rice cake with fermented hot pepper paste; seasonings for use in dish consisting primarily of stir-fried rice cake with fermented hot pepper paste; rice cakes for use in making stir-fried rice cake dishes; prepared food for immediate consumption consisting of rice cakes; instant noodles; stir-fried rice cake with ramen noodles; wheat-based snack foods; sauces; aromatic preparations for food, namely, processed herbs; rice-based snack food; fermented seasoning pastes; seasonings; sauces being condiments; hot sauces;SPICY WITCH; |
SUNCHANG KOCHUJANG | The Agriculture Union Corporation Sunchang Paste Union | 22-6 Minsongmaeul-gil Sunchang-eup, Sunchang-gun Jeollabuk-do 0 Republic of Korea | Fermented hot pepper paste;Color is not claimed as a feature of the mark.;The non-Latin characters in the mark transliterate to SUNCHANG KOCHUJANG.;The word SUNCHANG has no English translation but is the name of a geographic location. The English translation of the word Koch in the mark is fermented hot pepper paste.;KOCHUJANG; |
Where the owner name is not linked, that owner no longer owns the brand |