RICE

Brand Owner (click to sort) Address Description
KOKUHO ROSE TRADEMARK HOLDING COMPANY P. O. Box 10 South Dos Palos CA 93665 Rice;The English translation of the Japanese word Kokuho is country treasure.;
KOKUHO ROSE TRADEMARK HOLDING COMPANY P. O. Box 10 South Dos Palos CA 93665 rice;The English translation of the word KOKUHO in the mark is TREASURE OF THE COUNTRY.;
KOKUHO ROSE Koda, Ed SOUTH DOS PALOS CA Rice;The English translation of the Japanese word Kokuho is country treasure.;
KOKUHO ROSE Koda, Bill South Dos Palos CA Rice;The English translation of the Japanese word Kokuho is country treasure.;
KOKUSAI SUNFOODS P.O. Box 8729 Woodland CA 95776 RICE;BETWEEN NATIONS;THE WORD KOKUSAI IS A JAPANESE TERM WHICH MAY BE TRANSLATED TO MEAN BETWEEN THE NATIONS.;
KOKUSAI SUNFOODS P.O. Box 8729 Woodland CA 95776 Rice;The English translation of KOKUSAI in the mark is INTERNATIONAL.;
KOMACHI FAR WEST RICE, INC. 3455 Nelson Road Nelson CA 95958 Rice;The English translation of the word KOMACHI in the mark is CHARMING.;
KOMACHI KOMACHI FAR WEST RICE, INC. 3455 Nelson Road Nelson CA 95958 Rice;The mark consists of non-Latin characters and the wording, KOMACHI repeated within and beneath an oval with rice plants.;Color is not claimed as a feature of the mark.;The non-Latin character(s) in the mark transliterates into KO MA CHI TOKU SEN MAI , and this means BEAUTY SPECIAL SELECT RICE in English.;The foreign wording in the mark translates into English as BEAUTY SPECIAL SELECT RICE.;
KOMAL TFI FOODS LTD. 2900 MARKHAM ROAD SCARBOROUGH, ONTARIO M1X1E6 Canada Rice; dried cooked rice; parboiled rice; uncooked enriched rice;The mark consists of the term KOMAL in a stylized font against a shaded rectangular background design. A stylized flower design is located at the end of the letter.;Dried lentils; dried beans; processed nuts; dried fruit;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of KOMAL in the mark is delicate.;
KOMEKO KOMEKO GmbH Venusberg 16 20459 Hamburg Germany Rice, rice flour;Color is not claimed as a feature of the mark.;Retail and wholesale services regarding rice and rice flour;The transliteration of the non-Latin characters in the mark is: Black, white, red.;
KONRIKO CONRAD RICE MILL, INC. P.O. Box 10640 New Iberia LA 70560 RICE;THE DRAWING IS AMENDED TO APPEAR AS FOLLOWS: KONRIKO;
KONRIKO BRAND WILD PECAN RICE SUPREME QUSUPREME QUALITY SINCE 1912, EXTRA FANCY LONG GRAIN RICE FROM THE OLDEST RICE MILL IN THE USA! CONRAD RICE MILL, INC. P.O. Box 10640 New Iberia LA 70560 RICE;IN THE STATEMENT, COLUMN 2, LINES 3 THROUGH 7 IS DELETED AND APPLICANT DISCLAIMS THE PHRASES BRAND AND RICE, APART FROM THE MARK AS A WHOLE. APPLICANT RESERVES ITS COMMON LAW RIGHTS THERETO. IS INSERTED, AND THE DRAWING IS AMENDED TO APPEAR AS FOLLOWS: PUBLISH NEW CUT;APPLICANT DISCLAIMS THE PHRASES BRAND, SUPREME QUALITY, SINCE 1912, FROM THE OLDEST RICE MILL IN USA!, AND EXTRA FANCY LONG GRAIN RICE, APART FROM THE MARK AS A WHOLE. APPLICANT RESERVES ITS COMMON LAW RIGHTS THERETO.;
KONRIKO WILD PECAN CONRAD RICE MILL, INC. P.O. Box 10640 New Iberia LA 70560 RICE;THE DRAWING IS AMENDED TO APPEAR AS FOLLOWS: PUBLISH NEW CUT;NO CLAIM IS MADE TO THE WORD WILD APART FROM THE MARK AS SHOWN.;
KORASA CJ CHEILJEDANG CORPORATION CJ Cheiljedang Center, 330, Dongho-ro, Jung-gu, Seoul 04560 Republic of Korea Rice; Wheat flour; Dried cooked-rice; Flour; Preparations made from cereals, namely, processed cereal-based food to be used as a breakfast food, snack food or ingredient for making other foods, ready-to-eat cereals; Cereal-based snack food; Korean-style dumplings (Mandu); Stir-fried rice; Cooked rice mixed with vegetables and beef (bibimbap); Noodles; Hot dog sandwiches; Confectioneries, namely, snack foods, namely, cookies, rice chips, crackers, candies, cereal chips; Cooked dish consisting primarily of stir-fried rice cake with fermented hot pepper paste (Topokki); Sugar; Rice cakes; Soy sauce; Fermented hot pepper paste (gochujang); Soya bean paste; Seasoned bean paste; Seasonings; Sauces; Vinegar; Spices; Salt; Tea; Tea-based beverages; Coffee-based beverages; Curry sauces; Curry pastes; Black bean paste for noodle sauce (ja-jang);Processed vegetables, namely, frozen peas; Preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables; Kimchi; Jellies for food; Processed vegetable products, namely, prepared dishes consisting principally of vegetables; Tofu; Beans cooked in soy sauce (Kongjaban); Chicken, meat and fish croquettes; Meat; Eggs; Galbi (grilled meat dish); Beef stew; Sliced and seasoned barbequed beef (bulgogi); Cooked dish consisting primarily of chicken and ginseng (samgyetang); Meat stocks; Processed meat products, namely, prepared dishes consisting principally of meat; Ham; Bacon; Sausages; Cheese; Oils for food; Sesame oil for food; Fish, not live; Toasted laver; Seasoned laver (Jaban-gim); Laver-based snack foods; Fish cakes; Soups and preparations for making soups; Instant or pre-cooked soup; Bouillon; Broth;
KOREAN RICE RHEE BROS., INC. 7461 Coca Cola Drive Hanover MD 21076 RICE;KOREAN RICE AND THE FOREIGN CHARACTERS WHICH ARE THE EQUIVALENT OF TOP QUALITY RICE;THE LINING SHOWN ON THE DRAWING IS A FEATURE OF THE MARK AND IS NOT INTENDED TO INDICATE COLOR.;THE ENGLISH TRANSLATION OF THE FOREIGN CHARACTERS IN THE CENTER OF THE DESIGN IS RICE; THE ENGLISH TRANSLATION OF THE FOREIGN CHARACTERS UNDER THE CENTER DESIGN IS TOP QUALITY RICE.;
KOSHI Isbell, Chris E. 102 Isbell Rd. England AR 72046 rice;The foreign wording in the mark translates into English as hip or hips.;
KOSHI Isbell, Jon M. 102 Isbell Rd. England AR 72046 rice;The foreign wording in the mark translates into English as hip or hips.;
KOSHI BLEND American Commodity Company 6133 Abel Road Williams CA 95987 Rice;
KOSHI HIKARI USA Isbell, Chris Route 2, Box 68 England AR 72046 rice;
KOSHI HIKARI USA IMPERIAL QUALITY RICE Isbell, Chris Route 2, Box 68 England AR 72046 rice;The mark consists, in part, of a black square embodying a sheave of wheat, gold in color, and a smaller rectangle with a purple and white border containing Japanese characters. A smaller black square at the bottom right of the drawing also embodies a sheave of wheat, gold in color. A multiplicity of sheaves of wheat, gold in color, surround the squares. The rectangle to the left of the black squares is red in color. The letters forming KOSHI HIKARI USA to the right of the larger black square are purple in color.;KOSHI HIKARI USA, IMPERIAL QUALITY RICE or the Japanese characters meaning limited quantity or koshi hikari;The lining is a feature of the mark and does not indicate color.;The English transliteration of the Japanese characters are limited quantity and KOSHI HIKARI. The English translation of KOSHI and HIKARI in the mark is thick in consistency or sticky and radiant or light.;
KOSHIHIKARI Isbell, Chris Route 2, Box 68 England AR 72046 rice;The English translation of the mark is filtered light.;
KOSHIHIKARI BLEND PREMIUM SHORT GRAIN RICE American Commodity Company 6133 Abel Road Williams CA 95987 Rice;The mark consists of a rectangular band that runs vertically down the left side of the mark. The wording KOSHIHIKARI BLEND appears on top of the wording PREMIUM SHORT GRAIN RICE. These words interrupt the band near the top, such that the band is divided into two pieces with a rectangle above the wording and a longer rectangle below the wording. In the lower part of the band are Japanese characters. Next to the band, there is a rice stalk painting with Japanese characters painted vertically over the rice stalk. The colors white and gray represent shading, background, or transparent areas and are not part of the mark.;Color is not claimed as a feature of the mark.;The non-Latin characters in the mark transliterate to Koshi-Hikari and burendo and this means light of Koshi and blend in English.;The English translation of Koshi-Hikari in the mark is light of Koshi.;KOSHIHIKARI BLEND PREMIUM SHORT GRAIN RICE AND THE NON-LATIN CHARACTERS THAT TRANSLITERATE TO KOSHI-HIKARI AND BURENDO;
KOTOBUKI NISHIMOTO TRADING CO., LTD. 13409 Orden Drive Santa Fe Springs CA 90670 RICE;THE JAPANESE WORD KOTOBUKI HAS NO PRECISE MEANING IN ENGLISH, BUT IS USED AS AN EXPRESSION TO INDICATE GOOD WISHES OR GOOD FEELINGS FOR THE STATE OF BEING OF ANOTHER PERSON.;
KOTTACKAL MAYIL TASTE OF QUALITY KOTTACKAL AGRO FOODS MOOKKANOOR, ANGAMALY COCHIN India Rice; Rice powder; rice products, namely, risotto, flour and preparations made from cereals, namely, cereal bars;The mark consists of of faded green oval-like shape with white border and a gray drop shadow of the oval on a white background. Inside this device is the word Mayil in yellow with red border comes under the word Kottackal in white, in small font. On top of the letter I of the word Mayil is a drop shape consists of dark blue, blue, and orange colors with yellow border. Under the entire wording is an arched text reading Taste of Quality in white.;The color(s) green, red, gray, white, yellow, dark blue, blue, and orange is/are claimed as a feature of the mark.;The English translation of Mayil in the mark is Peacock.;
KOUU Enson Group Inc 605 North Wayne Avenue Cincinnati OH 45215 Rice; Seasonings; Spices; Vinegar; Rice flour; Rice, pasta and noodles; Sea salt for cooking; Soy sauce; Brown rice; Chinese rice noodles (bifun, uncooked); Fruit vinegar; Wine vinegar;The mark consists of a Chinese character next to a wheat plant all above the word KOUU between two bars.;Bean curd; Food package combinations consisting primarily of cheese, meat and/or processed fruit; Frozen pre-packaged entrees consisting primarily of seafood; Frozen seafood; Frozen vegetables; Frozen, frosted, preserved, processed, dried, cooked or crystallized fruit and vegetables extracts for use in prepared meals or food; Ginger jam; Meat, frozen; Pickled ginger; Processed seafood, namely, fish; Processed, edible seaweed; Seafood, not live; Seafoods boiled down in soy sauce (tsukudani);The non-Latin characters in the mark transliterate to Yu and this means Rain in English.;The wording KOUU has no meaning in a foreign language.;Fresh cabbage; Fresh fruits and vegetables, fresh herbs; Fresh onions; Fresh sweet potatoes; Ginger, fresh; Live seafood;
KRAFT KRAFT FOODS GROUP BRANDS 200 East Randolph Street Chicago IL 60601 rice;
KRAFT CREATIVE KITCHENS KRAFT FOODS, INC. Three Lakes Drive Northfield IL 60093 rice; packaged meals consisting primarily of pasta; and pasta salad;cheese and dairy products excluding ice cream, ice milk and frozen yogurt;printed recipes in the form of books, booklets, brochures, pamphlets and cards, and recipes sold as a component of food packaging;
KRAZY FOR KOJI CARP MEDIA 382 NE 191st St., #6920 Miami FL 331793899 Rice; ginger puree for use as a condiment; Chili puree for use as a condiment; Koji seasoning;Non-alcoholic rice-based milk substitute, namely, amazake;CRAZY FOR KOJI;Rice-based beverages, namely, amazake;Non-alcoholic rice-based beverages not being milk substitutes;KOJI;
KRISHAAN House of Spices (India), Inc. 127-40 Willets Point Blvd. Flushing NY 11368 Rice;
KTC KTC (Edibles) Limited JS House, Moorcroft Drive, Moorcroft Park, Wednesb United Kingdom Rice; prepared rice; puffed rice; steamed rice; cooked rice; creamed rice; fried rice; foodstuffs made of rice, namely, packaged meal mixes consisting primarily of rice; rice-based snack food; rice pudding; risotto; pappadums; tapioca and sago; processed semolina; flour and preparations made from cereals, namely, breakfast cereals, cereal bars, cereal based snack foods; vinegar; sauces; spices; baking batter mixes; cornflour; cereal flour; corn starch flour; dough flour; rice flour; potato flour; rye flour; soya flour; coconut flour; tapioca flour; vegetable flour; wheat flour; rice starch flour; curry powder; chilli powder; curry sauces; curry pastes; garlic paste; ginger paste; coriander powder; cumin powder; turmeric; paprika powder; garam masala powder; roasted and ground sesame seeds; processed cereal seeds; caraway seeds; dried coriander seeds for use as seasoning; dried fenugreek seeds for use as seasoning; cloves; ketchup; chutney; mango chutney; seasoning; marinades; preserved garden herbs; processed herbs; pasta; bread; breakfast cereals; processed cereals; couscous; polenta; pies; pasties; pastries; honey; noodles; pancakes; pastry; quiches; samosas; Yorkshire puddings; salt; pepper; chocolate; brown sauce; baking powder; biscuits; beverages, cocoa-based; malt biscuits and cakes; malt extracts for food; tea; coffee;The mark consists of the stylized letters KTC within an oval carrier.;Edible oils; edible fats; cooking oil; sunflower oil; palm oil; olive oil; pomace olive oil; extra virgin olive oil; coconut oil; nut oils; poppy seed oil; sesame seed oil; almond oil; mustard oil; corn oil; vegetable oil; rapeseed oil; soya bean oil; edible castor oil; linseed oil for culinary purposes; ghee; vegetable fats for cooking; vegetable fat; dairy-based spreads; margarine; butter; ground almonds; processed nuts; dried nuts; ground nuts; preserved nuts; prepared nuts; roasted nuts; salted nuts; processed beans; dried beans; canned beans; preserved beans; preserved ackee; processed chick peas; processed black eye beans; processed butter beans; processed chilli beans; processed mung beans; processed kidney beans; processed lentils; dried lentils; preserved lentils; processed pulses; canned pulses; dried pulses; processed dhals; canned vegetables; pickled vegetables; preserved vegetables; processed vegetables; preserved tomatoes; preserved sweetcorn; preserved mushrooms; preserved onions; compotes; pickles; fruit preserves; tahini; tapenade; fish paste; meat paste; tomato paste; garlic paste for culinary purposes; ginger paste for culinary purposes; spinach purée; tomato purée; milk; coconut milk for culinary purposes; coconut flakes; desiccated coconut; creamed coconut; condensed milk; potato-based snack foods; dairy produce, namely, dairy products excluding ice cream, ice milk and frozen yogurt; eggs; hotdog sausages; sausages; meat; fish, not live; poultry; game; corned beef; processed edible seeds; fruit juices for cooking; vegetable juices for cooking; malted milk beverages, milk predominating; malted milk for food; milk beverages, milk predominating; milk products excluding ice cream, ice milk and frozen yogurt; yoghurt; yoghurt-based beverages; buttermilk; bean curd; canned soups; fruit-based snack foods; vegetable purees;Cosmetic oils; essential oils; hair oils; scented oils; massage oils; body oils; non-medicated skin care oils; bath oils; bleach; washing-up liquid; cleaning preparations;Color is not claimed as a feature of the mark.;The bringing together for the benefit of others of a variety of goods, namely, cosmetic oils, essential oils, hair oils, scented oils, massage oils, body oils, skin care oils, bath oils, bleach, washing-up liquid, cleaning preparations, cleaning products, plastic containers, foil containers, plastic lids, edible oils, edible fats, cooking oil, sunflower oil, palm oil, olive oil, pomace olive oil, extra virgin olive oil, coconut oil, nut oils, poppy seed oil, sesame seed oil, almond oil, mustard oil, corn oil, vegetable oil, rapeseed oil, soya bean oil, castor oil, linseed oil for culinary purposes, ghee, vegetable fats for cooking, vegetable fat, dairy spreads, margarine, butter, ground almonds, nuts, dried nuts, ground nuts, preserved nuts, prepared nuts, roasted nuts, salted nuts, beans, dried beans, canned beans, preserved beans, preserved ackee, chick peas, black eye beans, butter beans, chilli beans, mung beans, kidney beans, lentils, dried lentils, preserved lentils, pulses, canned pulses, dried pulses, dhals, canned vegetables, pickled vegetables, preserved vegetables, processed vegetables, preserved tomatoes, preserved sweetcorn, preserved mushrooms, preserved onions, compotes, pickles, preserves, tahini, tapenade, fish paste, meat paste, tomato paste, garlic paste, ginger paste, spinach purée, tomato purée, milk, coconut milk, coconut flakes, desiccated coconut, creamed coconut, condensed milk, potato-based snack foods, dairy produce, eggs, hotdog sausages, sausages, meat, fish, poultry, game, corned beef, seeds, fruit juices for cooking, vegetable juices for cooking, malted milk beverages, malted milk for food, milk beverages, milk products, yoghurt, yoghurt beverages, buttermilk, bean curd, canned soups, fruit snacks, rice, prepared rice, puffed rice, steamed rice, cooked rice, creamed rice, fried rice, foodstuffs made of rice, rice snacks, rice pudding, risotto, pappadums, tapioca and sago, semolina, flour and preparations made from cereals, vinegar, sauces vegetable purees, spices, batter mixes, cornflour, cereal flour, corn starch flour, dough flour, rice flour, potato flour, rye flour, soya flour, coconut flour, tapioca flour, vegetable flour, wheat flour, rice starch flour, curry powder, chilli powder, curry sauces, curry pastes, garlic paste, ginger paste, coriander powder, cumin powder, turmeric, paprika powder, garam masala, seeds, cloves, ketchup, chutney, mango chutney, seasoning, marinades, preserved garden herbs, processed herbs, pasta, bread, breakfast cereals, cereals, couscous, polenta, pies, pasties, pastries, honey, noodles, pancakes, pastry, quiches, samosas, Yorkshire puddings, salt, pepper, chocolate, condiments, brown sauce, baking powder, biscuits, cocoa-based beverages, malt food products, malted food drinks, malt extracts, tea and coffee, enabling customers to conveniently view and purchase those goods; mail order retail services connected with a variety of goods, namely, cosmetic oils, essential oils, hair oils, scented oils, massage oils, body oils, skin care oils, bath oils, bleach, washing-up liquid, cleaning preparations, cleaning products, plastic containers, foil containers, plastic lids, edible oils, edible fats, cooking oil, sunflower oil, palm oil, olive oil, pomace olive oil, extra virgin olive oil, coconut oil, nut oils, poppy seed oil, sesame seed oil, almond oil, mustard oil, corn oil, vegetable oil, rapeseed oil, soya bean oil, castor oil, linseed oil for culinary purposes, ghee, vegetable fats for cooking, vegetable fat, dairy spreads, margarine, butter, ground almonds, nuts, dried nuts, ground nuts, preserved nuts, prepared nuts, roasted nuts, salted nuts, beans, dried beans, canned beans, preserved beans, preserved ackee, chick peas, black eye beans, butter beans, chilli beans, mung beans, kidney beans, lentils, dried lentils, preserved lentils, pulses, canned pulses, dried pulses, dhals, canned vegetables, pickled vegetables, preserved vegetables, processed vegetables, preserved tomatoes, preserved sweetcorn, preserved mushrooms, preserved onions, compotes, pickles, preserves, tahini, tapenade, fish paste, meat paste, tomato paste, garlic paste, ginger paste, spinach purée, tomato purée, milk, coconut milk, coconut flakes, desiccated coconut, creamed coconut, condensed milk, potato-based snack foods, dairy produce, eggs, hotdog sausages, sausages, meat, fish, poultry, game, corned beef, seeds, fruit juices for cooking, vegetable juices for cooking, malted milk beverages, malted milk for food, milk beverages, milk products, yoghurt, yoghurt beverages, buttermilk, bean curd, canned soups, fruit snacks, rice, prepared rice, puffed rice, steamed rice, cooked rice, creamed rice, fried rice, foodstuffs made of rice, rice snacks, rice pudding, risotto, pappadums, tapioca and sago, semolina, flour and preparations made from cereals, vinegar, sauces vegetable purees, spices, batter mixes, cornflour, cereal flour, corn starch flour, dough flour, rice flour, potato flour, rye flour, soya flour, coconut flour, tapioca flour, vegetable flour, wheat flour, rice starch flour, curry powder, chilli powder, curry sauces, curry pastes, garlic paste, ginger paste, coriander powder, cumin powder, turmeric, paprika powder, garam masala, seeds, cloves, ketchup, chutney, mango chutney, seasoning, marinades, preserved garden herbs, processed herbs, pasta, bread, breakfast cereals, cereals, couscous, polenta, pies, pasties, pastries, honey, noodles, pancakes, pastry, quiches, samosas, Yorkshire puddings, salt, pepper, chocolate, condiments, brown sauce, baking powder, biscuits, cocoa-based beverages, malt food products, malted food drinks, malt extracts, tea and coffee; online shopping site retail services connected with a variety of goods, namely, cosmetic oils, essential oils, hair oils, scented oils, massage oils, body oils, skin care oils, bath oils, bleach, washing-up liquid, cleaning preparations, cleaning products, plastic containers, foil containers, plastic lids, edible oils, edible fats, cooking oil, sunflower oil, palm oil, olive oil, pomace olive oil, extra virgin olive oil, coconut oil, nut oils, poppy seed oil, sesame seed oil, almond oil, mustard oil, corn oil, vegetable oil, rapeseed oil, soya bean oil, castor oil, linseed oil for culinary purposes, ghee, vegetable fats for cooking, vegetable fat, dairy spreads, margarine, butter, ground almonds, nuts, dried nuts, ground nuts, preserved nuts, prepared nuts, roasted nuts, salted nuts, beans, dried beans, canned beans, preserved beans, preserved ackee, chick peas, black eye beans, butter beans, chilli beans, mung beans, kidney beans, lentils, dried lentils, preserved lentils, pulses, canned pulses, dried pulses, dhals, canned vegetables, pickled vegetables, preserved vegetables, processed vegetables, preserved tomatoes, preserved sweetcorn, preserved mushrooms, preserved onions, compotes, pickles, preserves, tahini, tapenade, fish paste, meat paste, tomato paste, garlic paste, ginger paste, spinach purée, tomato purée, milk, coconut milk, coconut flakes, desiccated coconut, creamed coconut, condensed milk, potato-based snack foods, dairy produce, eggs, hotdog sausages, sausages, meat, fish, poultry, game, corned beef, seeds, fruit juices for cooking, vegetable juices for cooking, malted milk beverages, malted milk for food, milk beverages, milk products, yoghurt, yoghurt beverages, buttermilk, bean curd, canned soups, fruit snacks, rice, prepared rice, puffed rice, steamed rice, cooked rice, creamed rice, fried rice, foodstuffs made of rice, rice snacks, rice pudding, risotto, pappadums, tapioca and sago, semolina, flour and preparations made from cereals, vinegar, sauces, vegetable purees, spices, batter mixes, cornflour, cereal flour, corn starch flour, dough flour, rice flour, potato flour, rye flour, soya flour, coconut flour, tapioca flour, vegetable flour, wheat flour, rice starch flour, curry powder, chilli powder, curry sauces, curry pastes, garlic paste, ginger paste, coriander powder, cumin powder, turmeric, paprika powder, garam masala, seeds, cloves, ketchup, chutney, mango chutney, seasoning, marinades, preserved garden herbs, processed herbs, pasta, bread, breakfast cereals, cereals, couscous, polenta, pies, pasties, pastries, honey, noodles, pancakes, pastry, quiches, samosas, Yorkshire puddings, salt, pepper, chocolate, condiments, brown sauce, baking powder, biscuits, cocoa-based beverages, malt food products, malted food drinks, malt extracts, tea and coffee; online wholesale store and wholesale store services connected with a variety of goods, namely, cosmetic oils, essential oils, hair oils, scented oils, massage oils, body oils, skin care oils, bath oils, bleach, washing-up liquid, cleaning preparations, cleaning products, plastic containers, foil containers, plastic lids, edible oils, edible fats, cooking oil, sunflower oil, palm oil, olive oil, pomace olive oil, extra virgin olive oil, coconut oil, nut oils, poppy seed oil, sesame seed oil, almond oil, mustard oil, corn oil, vegetable oil, rapeseed oil, soya bean oil, castor oil, linseed oil for culinary purposes, ghee, vegetable fats for cooking, vegetable fat, dairy spreads, margarine, butter, ground almonds, nuts, dried nuts, ground nuts, preserved nuts, prepared nuts, roasted nuts, salted nuts, beans, dried beans, canned beans, preserved beans, preserved ackee, chick peas, black eye beans, butter beans, chilli beans, mung beans, kidney beans, lentils, dried lentils, preserved lentils, pulses, canned pulses, dried pulses, dhals, canned vegetables, pickled vegetables, preserved vegetables, processed vegetables, preserved tomatoes, preserved sweetcorn, preserved mushrooms, preserved onions, compotes, pickles, preserves, tahini, tapenade, fish paste, meat paste, tomato paste, garlic paste, ginger paste, spinach purée, tomato purée, milk, coconut flakes, desiccated coconut, creamed coconut, condensed milk, coconut milk, potato-based snack foods, dairy produce, eggs, hotdog sausages, sausages, meat, fish, poultry, game, corned beef, seeds, fruit juices for cooking, vegetable juices for cooking, malted milk beverages, malted milk for food, milk beverages, milk products, yoghurt, yoghurt beverages, buttermilk, bean curd, canned soups, fruit snacks, rice, prepared rice, puffed rice, steamed rice, cooked rice, creamed rice, fried rice, foodstuffs made of rice, rice snacks, rice pudding, risotto, pappadums, tapioca and sago, semolina, flour and preparations made from cereals, vinegar, sauces vegetable purees, spices, batter mixes, cornflour, cereal flour, corn starch flour, dough flour, rice flour, potato flour, rye flour, soya flour, coconut flour, tapioca flour, vegetable flour, wheat flour, rice starch flour, curry powder, chilli powder, curry sauces, curry pastes, garlic paste, ginger paste, coriander powder, cumin powder, turmeric, paprika powder, garam masala, seeds, cloves, ketchup, chutney, mango chutney, seasoning, marinades, preserved garden herbs, processed herbs, pasta, bread, breakfast cereals, cereals, couscous, polenta, pies, pasties, pastries, honey, noodles, pancakes, pastry, quiches, samosas, Yorkshire puddings, sauces, salt, pepper, chocolate, condiments, brown sauce, baking powder, biscuits, cocoa-based beverages, malt food products, malted food drinks, malt extracts, tea and coffee; organisation, operation, management, and supervision of customer loyalty schemes for promotional purposes; organisation, operation and supervision of sales promotional incentive schemes; customer loyalty services for commercial, promotional and advertising purposes;
KUKWHA COMET RICE, INC. P.O. BOX 1681 HOUSTON TX 77001 RICE;THE ENGLISH TRANSLATION OF THE MARK IN THE DRAWING IS CHRYSANTHEMUM. .;
KUKWHA AMERICAN RICE, INC. 2777 Allen Parkway Suite 1600 Houston TX 77019 rice;The English translation of KUKWHA is chrysanthemum.;
KUMAI GOLD Zenkoku Nogyokyodokumiai Chuokai (JA Zenchu) 8-3, Otemachi, 1-chome Chiyoda-ku Tokyo 100 Japan Rice;The English translation of the term KUMAI is rice offered to a deity.;
KUMAI HARVEST Zenkoku Nogyokyodokumiai Chuokai (JA Zenchu) 8-3, Otemachi, 1-chome Chiyoda-ku Tokyo 100 Japan Rice;The English translation of the term KUMAI is rice offered to a deity.;
KUMKWAN NOMURA & COMPANY, INC. 40 Broderick Road Burlingame CA 94010 RICE;THE ENGLISH TRANSLATION OF THE WORD KUMKWAN MEANS GOLDEN CROWN.;
KUNARICE Kunachia 989 SE 11th Place Hialeah FL 33010 Rice;KUNA RICE;
KUNG FU AGENCIAS INTERMARES, INC. Miami FL RICE;THE WORDS KUNG FU HAVE AN ENGLISH EQUIVALENT REFERRING TO THE CHINESE ART OF BOXING.;
KURNOOL Deccan Foods P.O. Box 3273 Chandler AZ 85224 Rice;
KUSHA LT OVERSEAS NORTH AMERICA, INC. 11130 Warland Dr. Cypress CA 90630 rice;
KUSHA BASMATI RICE LT OVERSEAS NORTH AMERICA, INC. 11130 Warland Dr. Cypress CA 90630 rice;BASMATI RICE;
KYOHO FARMERS SUPPLY CO. OF DINUBA, INC. 1960 13th Street Reedley CA 93654 rice;The term KYOHO is a Japanese term (i.e., phonetic when spoken), the English translation of which is great mountain.;
KYONG GI SEOUL SHIK POOM, INC. 360 South Van Brunt Street Englewood NJ 07631 rice;The English translation of KYONG GI is prosperity, an event, a contest.;
KYONG GI ME SEOUL SHIK POOM, INC. 360 South Van Brunt Street Englewood NJ 07631 Rice;The English translation of KYONG GI ME in the mark is PROSPERITY, AN EVENT, A CONTEST, RICE.;ME;
KYUNG KEE MEE JAPAN FOOD CORPORATION San Francisco CA RICE;THE MARK OF THE APPLICANT MAY BE TRANSLATED TO MEAN PROVINCIAL BEAUTY.;
L Lulu Center P. O. Box 60188 Dubai Arab Emirates Rice; Tea; Coffee; frozen, prepared or packaged entrees consisting primarily of rice, wheat flour, lentils, spinach and potatoes, namely, Porotta, Idiyappam, Masala Dosa, Palappam, Ela ada, Idli, Uzhunnuwada, Parippuvada, Neyappam, Sukhiyan, Pakakadan matta, Murukku and Palada; Macaroni; Pasta; Hot sauce; Ketchup; Mayonnaise; Honey; Vinegar; Samosa; Spring roll; Tapioca; Puttu powder; Salt; Corn flakes;The mark consists of a stylized letter L, having a striped circle in the background with a smaller circle carved out of the middle, and two stylized lines curving above it and criss-crossing at the top.;Canned tuna; Cooking oils; Fruit jams; Milk powder; Beef meat balls; Chicken burgers; Beef burgers; Cooking shrimps, not live; Chicken nuggets; hummus; Tahina; Tomato paste; Breaded chicken fillet; Fish fillet; Breaded shrimps; Preserved peas; Frozen, canned, preserved, dried, processed and cooked mixed vegetables; sliced vegetables; cut vegetables; Banana chips; Potato chili; Baked beans; Red kidney beans, processed, preserved, cooked, refried, dried, and canned; crispy prawns;LULU;Color is not claimed as a feature of the mark.;Administrative processing of purchase orders; Advertising services; Business administration for others; Business information and inquiries; Business management; Commercial administration of the licensing of the goods and services of others; Commercial information and advice for consumers in the choice of products and services; providing Office functions; providing television home shopping services in the field of general consumer merchandise; Publicity agency services; the bringing together, for the benefit of others, of a variety of goods (excluding the transport thereof), enabling customers to conveniently view and purchase those goods in the field of general consumer merchandise, such services may be provided by retail stores, wholesale outlets, through mail order catalogues or by means of electronic media, for example, through web sites or television shopping programmes;
L'ARTIBONITE KIM CHRUN DISTRIBUTIONS INC. 4740 Thimens Boulevard Ville St-Laurent, Province of Quebec H4R 2B2 Canada rice;
LA BEST INTERTRADE IMPORT EXPORT, INC. 1330 FITGERALD AVENUE SAN FRANCISCO CA 94124 RICE, RICE STICKS, RICE FLOUR, RICE PAPER, TAPIOCA FLOUR, BEAN THREAD NOODLES, SPICES, SEASONINGS, COOKIES, SAUCES EXCLUDING CRANBERRY SAUCE AND APPLESAUCE;THE ENGLISH TRANSLATION OF THE WORD LA IN THE MARK IS THE.;
LA BIEN PLANTÁ CERTIFIED ORIGINS ITALIA SRL Via del Madonnino 7 Int. 1 LOC. BRACCAGN I-58035 MONTEPESCALI SCALO (GR) Italy Rice, pastry and confectionery, namely, chocolate-coated nuts, ices; honey, vinegar, sauces as condiments, salad dressings and tomato sauces; spices; coffee drinks;Fish, preserved; dried and cooked fruits and vegetables, namely, pickles, pickled vegetables, pickled fruits, preserved artichokes, preserved, peeled and canned garlic, and processed nuts; edible oils and fats; prepared meals consisting primarily of fish; prepared meals consisting primarily of meat;The English translation of the mark ¿LA BIEN PLANTÁ¿ is ¿the good good-looking.¿;Non-alcoholic drinks, namely, vegetable drinks, soft drinks, coffee-flavored soft drinks, water beverages, flavored waters, non-alcoholic water-based beverages, and horchata; fruit drinks and fruit juices;
LÁ BÔ DÊ I&T Enterprise 1635 S. San Gabriel Blvd. San Gabriel CA 91776 Rice; Rice cakes; Rice flour; Rice noodles; Rice vermicelli; Rice, pasta and noodles; Seasonings, namely, condiments and flavorings;Frozen entrees consisting primarily of meat, fish, poultry or vegetables;The English translation of LÁ BÔ DÊ in the mark is LEAF OF THE BUDDHA TREE.;
LÁ BÔ DÊ I&T Enterprise 1635 S. San Gabriel Blvd. San Gabriel CA 91776 Rice; Seasonings; Rice cakes; Rice flour; Rice noodles; Rice vermicelli; Rice, pasta and noodles; Seasonings, namely, condiments and flavorings;The mark consists of the stylized terms LÁ BÔ DÊ underneath a stylized leaf.;Frozen entrees consisting primarily of meat, fish, poultry or vegetables;The English translation of LÁ BÔ DÊ in the mark is leaf of the buddha tree.;
LA BUONA NATURA GAZZONI 1907 S.R.L. 16/18/20, via Barontini 40138 Bologna Italy rice, pasta, flour, bread, biscuits, honey, sauces and vinegar;canned fruits, jams and marmalades, tomato pulp and puree, preserved vegetables pickled in oil; dried legumes, edible oil;fruit juices;The English translation of LA BUONA NATURA is The Good Nature.;
LA CANASTA Premier Trade Solutions 331 Garden Oaks Blvd Houston TX 77018 Rice; Sugar; Spices;
LA CARRETA BY ARROCERIAS ANTONIO TOMAS, S.L. Arrocerias Antonio Tomas, S.L. C/ Albufera, 3 Sollana, Valencia 46430 Spain Rice;The mark consists of the stylized wording LA CARRETA in green on top of a design of a cart in red, all over a square brown grainy background; immediately below there appears the wording BY ARROCERIAS ANTONIO TOMAS, S.L. in black.;Frozen vegetables;The name(s), portrait(s), and/or signature(s) shown in the mark identifies ANTONIO TOMAS, whose consent(s) to register is made of record.;The color(s) Green, brown, red and black is/are claimed as a feature of the mark.;The English translation of LA CARRETA and ARROCERIAS ANTONIO TOMAS, S.L. in the mark is THE CART and ANTONIO TOMAS RICE MANUFACTURER, S.L..;ARROCERIAS AND S.L.;
LA COCINA DE LA DOÑA International Brand Holdings 8 Old Clinton Rd. Lebanon NJ 08833 Rice;The English translation of LA COCINA DE LA DOÑA in the mark is THE LADY'S KITCHEN.;LA COCINA OR LA DOÑA;
LA COCINA DE LA DOÑA International Brand Holdings 8 Old Clinton Rd. Lebanon NJ 08833 Rice;The mark consists of the upper body of a woman with braided hair wearing a headband and a blouse.She is surrounded by a circular border containing stenciled decorations. The phrase La Cocina de la Doña appears to the left of the woman, and a spoon appears below the word Doña.;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of La Cocina de la Doña in the mark is The Lady's Kitchen.;LA COCINA OR LA DOÑA;
LA COCINA DE LA DOÑA International Brand Holdings 8 Old Clinton Rd. Lebanon NJ 08833 Rice;The English translation of LA COCINA DE LA DOÑA in the mark is THE LADY'S KITCHEN.;
LA COLOCHA International Wholesalers Corporation 1238 W Street, N.E. WASHINGTON DC 20018 Rice;The English translation of the word LA COLOCHA in the mark is THE CURLY-HEADED WOMAN or THE CURLY-HEADED GIRL.;
LA CRIOLLITA GLOBESOURCE CONSUMER PRODUCTS, INC. 9335 NW 101 Street Medley FL 33178 Rice;Dried beans; Fruit paste; Fruit peels; Fruit preserves; Fruit rinds; Fruit spreads; Marmalades; Processed fruits; Sliced fruits;The English translation of LA CRIOLLITA in the mark is THE LITTLE CREOLE.;
LA DOÑA Arnold's Food Distributors Corporation 420 Ware Blvd Tampa FL 33619 Rice; flour and corn flour; corn meal; tamales; mayonnaise, salad dressings; sauces in the nature of mojo criollo; tomato sauce; tomato puree; cream of corn; bread fritters; ready-made sauces; empanadas; wine vinegars for cooking;The mark consists of the stylized and underlined wording LA DOÑA encompassed by a rectangular carrier.;Meats and processed meats, pork, poultry and fish for human consumption; processed olives; soups; processed beans; chicken, meat, ham, fish, yucca chips, cod fish, cheese, potato croquettes; frozen and fried plantains; meat stuffed potatoes; olive oil and other edible oils and fats; frozen foods, namely, meals consisting primarily of meat, pork, chicken and seafood; preserved yucca; tomato paste; guava paste; canned tomatoes; processed oranges, namely, sour oranges and bitter oranges; lemon juice for cooking purposes;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of LA DOÑA in the mark is the lady.;
LA DOÑA DE MORELOS ECM FOODS TABASCO 267-101 COL ROMA NORTE CIUDAD DE MÉXICO 06700 Mexico Rice; Instant rice;The mark consists of an artistic rendering of a woman with her hair in a braid and wearing a large headband. Around her is a circle filled with fanciful lines. To the left and overlapping the circle are the words LA DOÑA DE MORELOS. An artistic rendering of a spoon is underneath of MORELOS.;Canned beans; Soup mixes;The name(s), portrait(s), and/or signature(s) shown in the mark does not identify a particular living individual.;The English translation of LA DOÑA DE MORELOS in the mark is the lady of Morelos.;MORELOS;
LA FALLERA EBRO FOODS, S.A. Paseo de la Castellana, 20, 3ª y 4ª plt. Madrid 28046 Spain Rice;The mark consists of a design of the right profile of a brown-haired woman with beige skin whose hair is tied back in a bun. The woman's upper lip is in grey and her lower lip is in red. In her hair are two beige and yellow combs as well as four white and yellow pieces of jewelry. The woman is wearing a white beaded necklace and white and yellow long beaded earrings and she is also wearing a pink and green dress with red flowers and grey leaves. The woman design is outlined in black and white and is placed over two concentric circles. The circles consist of the colors grey, yellow and red with white and black outlining. Immediately underneath, the words La in small red lettering, and Fallera in bigger red bold lettering, are placed over a yellow rectangular band with rounded edges which are surrounded by slim white and black outline. The whole composition is placed over a green rectangular surface.;The color(s) Green, red, white, black, Brown, yellow, beige, pink, and grey is/are claimed as a feature of the mark.;The English translation of La Fallera in the mark is a person whose task it is to make figures, symbolic representations, etc. that are to be burnt on during the Saint Joseph's day festival in Valencia.;
LA FLOR DE MORELOS ARROZ SUPER EXTRA GRANO LARGO EMPACADORA Y COMERCIALIZADORA DE PRODUCTOS BASICOS EL AGUILA, S.A. DE C.V. Alfareros Sur No. 565 A Santa Clara Coatitla, Ecatepec Estado de Mexico 55540 Mexico Rice;The mark consists of three larger banner designs and one small banner design. The center banner design is the largest and shown in blue and outlined in yellow. The stylized wording LA FLOR DE is in smaller font, located above the stylized term MORELOS. A portrait of a man wearing a bandana is located to the left of the wording LA FLOR DE MORELOS and superimposed over a white circular design. A white curved line is located between the portrait of a man and the wording LA FLOR DE MORELOS. The color white appears on man's sclera, bandana, as an outline of his shirt and on the wording LA FLOR DE MORELOS. The color black appears on man's shirt, irises, lips, hair, mustache, and as shading on the man's face, bandana and as shading on the wording LA FLOR DE MORELOS. The man's skin is shown in the color pink. A small red banner design with white lines on the upper and lower portion of the banner design is slightly superimposed to the right of this large banner design. Below this large blue banner design appears a small banner design in blue and red separated by a thin white line, and also outlined in yellow. The blue portion of the small banner design has the same exact features as the large banner design, showing the wording and man in the same colors identified above. This same exact banner design is located above the large banner design in an inverted position. In the red banners appears the wording ARROZ SUPER EXTRA above the wording GRANO LARGO in smaller font. The wording ARROZ SUPER EXTRA appears in blue with a white outline. The wording GRANO LARGO appears in a white outline. The wording ARROZ SUPER EXTRA GRANO LARGO also appears in a similar configuration below the center banner. The wording ARROZ SUPER EXTRA appears in blue and underneath the wording GRANO LARGO appears in red. Located to bottom right of the bottom banner appears the design of a green plate of brown rice with green garish on top.;The name(s), portrait(s), and/or signature(s) shown in the mark does not identify a particular living individual.;The color(s) white, black, red, blue, yellow, pink, brown, and green is/are claimed as a feature of the mark.;The English translation of LA FLOR DE in the mark is The Flower of. The wording MORELOS has no meaning in a foreign language. The English translation of ARROZ and GRAN LARGO appearing in the mark is rice and long grain.;MORELOS, ARROZ SUPER EXTRA GRANO LARGO OR THE PICTORIAL DEPICTION OF A PLATE OF RICE;
LA GARDENIA ETHNIC FANCY FOODS, INC. 186 Hutchins Road Carlisle MA 01432 Rice; rice cakes;Color is not claimed as a feature of the mark.;The foreign wording in the mark translates into English as The Garden.;
LA GARZA NEWFIELD PARTNERS, LTD. 1401 Brickell Avenue, Suite 710 Miami FL 33131 rice;The English translation of the words LA GARZA in the mark mean the heron.;
LA GARZA Font Gamundi, S.A. Avenida Rivas Jeremias La Vega Dominican Rep Rice;The English translation of la garza in the mark is the heron.;
LA GARZA Font Gamundi, S.A. Avenida Rivas Jeremias La Vega Dominican Rep Rice;The English translation of LA GARZA in the mark is THE HERON.;
LA GARZA ARROZ PREMIUM Font Gamundi, S.A. Avenida Rivas Jeremias La Vega Dominican Rep Rice;The mark consists of the wording LA GARZA ARROZ PREMIUM in front of a stylized design of a bird in flight. The wording ARROZ PREMIUM appears in a banner above the wording LA GARZA.;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of LA GARZA and ARROZ in the mark is THE HERON and RICE.;ARROZ PREMIUM;
LA GARZA ARROZ PREMIUM Font Gamundi, S.A. Avenida Rivas Jeremias La Vega Dominican Rep Rice;The mark consists of the wording LA GARZA ARROZ PREMIUM in front of a stylized design of a bird in flight in white and outlined in blue. The wording ARROZ PREMIUM appears in white in a red banner that is outlined in blue, above the wording LA GARZA in a blue font and outlined in white and blue.;The color(s) red, blue and white is/are claimed as a feature of the mark.;The English translation of LA GARZA and ARROZ in the mark is THE HERON and RICE.;ARROZ PREMIUM;
LA GRANDE LAGRANDE FAMILY FOODS 7050 EDDY ROAD ARBUCKLE CA 95912 Rice;The mark translates in English to the great or the grand.;
LA JAMA International World-Wide Trading Solutions 1211 Melissa Lane Davie FL 33325 Rice;The English translation of LA JAMA in the mark is to eat; to stuff oneself; to stuff something with.;
LA LORRAINE La Lorraine Bakery Group, naamloze vennootschap Elisabethlaan 143 B-9400 Ninove Belgium Rice, flour and processed cereals; bread, pastry and confectionery made of sugar; sandwiches; candy and chocolate; dough; pizza; egg rolls; quiches; tortillas; tacos; wheat-based snack foods; rice crackers; filled sandwiches;The mark consists of the red stylized wording LA LORRAINE with the I punctuated with a yellow stylized stalk of grain.;The color(s) yellow and red is/are claimed as a feature of the mark.;Retail store services in the field of foods and beverages; business services, namely, business management in the retail and hospitality sector; advertising services; sales promotion and publicity services; marketing services; business research and data analysis; business administration services in connection with drafting and concluding franchise agreements and shop-in-shop concepts related to restoration; distribution of advertising material; providing business advice in the establishment and operation of businesses, especially franchises; market research; compiling and analyzing of statistical information based on market research for business purposes; public relations services; personnel recruitment;Restaurant, cafeteria, and bar services; catering services; sandwich bar services;
LA LORRAINE BAKERY GROUP - BAKING A BETTER WORLD TOGETHER La Lorraine Bakery Group, naamloze vennootschap Elisabethlaan 143 B-9400 Ninove Belgium Rice, flour and cereal preparations; bread, pastries and confectionery; sandwiches; candy and chocolate products; edible ices; prepared meals in the form of pizzas; coffee, cocoa and tea drinks; pasta, including pasta, pizza, spring rolls, quiches, tortillas and tacos; cereal-based snack food; sugar, rice, rice-based preparations; coffee substitutes; filled and filled sandwiches; honey, molasses syrup; salt, mustard; vinegar, sauces; dressings for salad; spices; ice for refreshment; canned pasta foods;Retail and wholesale services in the field of food and beverages; business services and business management in the context of retail and catering companies; advertising, sales promotion and publicity, as well as marketing, research and analysis; administrative services in the context of drawing up and concluding franchise agreements and shop-in-shop concepts with regard to restoration; advertising, distribution of advertising material; providing business assistance in the establishment and operation of businesses, in particular franchise businesses; market research; compiling and processing statistical information based on market research; PR agency services, namely, public relations and personnel selection;
LA LUNA FOODS La Luna Foods 3765 E. Elm Road Oak Creek WI 53154 Rice; Salsa; Sauces, namely, a chili sauce; Taco seasoning; Taco shells;FOODS;
LA MARJAL Arrocerias Antonio Tomas, S.L. C/ Albufera, 3 Sollana, Valencia 46430 Spain Rice;The mark consists of the stylized wording La Marjal. Below is a field with a silhouette of landscape in the background. In the field is a farmer wearing a hat and holding a sack. At the forefront of the drawing is a plant and to the right is a path.;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of MARJAL in the mark is MARSH.;
LA MIA Preferred Brands 22 Chestnut Street Rutherford NJ 07070 Rice, Beans, Edible Oil, Peanut Butter, Evaporated Milk, Pasta, Cookies, Crackers, condiment sauces, spices, vinegar, condiment seasonings;
LA NIÑA VASINEE FOOD CORPORATION 1247 Grand Street Brooklyn NY 11211 Rice;
LA NIÑA BRAND VASINEE FOOD CORPORATION 1247 Grand Street Brooklyn NY 11211 Rice;brand;
LA NUESTRA MONTALVAN'S SALES, INC. 2225 South Castle Harbour Place Ontario CA 91761 Rice; Sugar; Honey; [ Candy; ] Flour; [ Wafers; Caramel Spreads; ] Cocoa drinks; Spices, namely, peppers, turkey seasoning, and thyme; Chili paste; Frozen food products, namely, frozen tortillas and tamales;Frozen food products, namely, frozen fruits; plantain leaves and vegetables; Fruit pulps; Processed roots for human consumption; Processed seeds for human consumption; [ and Vegetable based beverages ];parchment paper;The foreign wording in the mark translates into English as OURS.;Drinks, namely, horchata;
LA OLLA CESAR A. FERRER & JOSE E. FERRER 7308 SOUTHWEST 45 ST. MIAMI FL 33155 RICE, SPICES, AND BREAKFAST CEREAL;DRIED AND FROZEN BEANS, PROCESSED OLIVES AND PROCESSED PIMENTOS, CANNED VEGETABLES, AND VEGETABLE BASED COOKING OIL;COOKING WINE;LA OLLA MEANS THE POT.;
LA PAIX LA PAIX EST VENUE DE VOTRE MAISON LAM BROTHERS, INC. 3300 N.W. 114 Street Miami FL 33167 rice;The mark consists of the words LA PAIX with the design of a bird carrying an olive branch centered below and a banner with the wording LA PAIX EST VENUE DE VOTRE MAISON underneath.;canned goods, namely, tomato paste, beans;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of LA PAIX and LA PAIX EST VENUE DE VOTRE MAISON in the mark is PEACE and PEACE HAS COME TO YOUR HOUSE.;coconut milk;
LA PETITE PLISSON La Maison Plisson 93 Boulevard Beaumarchais SIREN 79530587 Paris 75003 France Rice; edible ices, namely, ice cream; salt; mustard; spices; ice to cool; sandwiches; pizza; pancakes in the nature of crepes; cookies; cakes; rusks; confectionery, namely, candy and chocolate; chocolate; cocoa-based beverages; coffee drinks; chocolate-based drinks; tea-based drinks; Coffee; Tea; Cocoa; Coffee substitutes; Tapioca; Sago; flours; Preparations made from cereals, namely, biscuits, tarts, cakes, ready-to-eat cereals and cereal-based snack foods; Bread; Pastry; Sugar; Honey; Molasses syrup; Yeast; Vinegar; Sauces; Baking powder;Meat extracts; eggs; edible oils and fats; edible fats; Butter; delicatessen meats and cheeses; cured Meats; crustaceans not live; canned meat; canned fish; cheeses; milk; dairy-based products, namely, cream, butter and dairy-based beverages and dips; milk-based drinks where milk predominates; Meat; Fish, not live; Poultry; Game, namely, venison; jellies; jams; fruit compotes; Preserved vegetables; Preserved fruits; Frozen fruit; Cooked vegetables; Frozen vegetables; Dried shelled nuts; Cooked shelled nuts;The English translation of La Petite in the mark is THE LITTLE. The wording PLISSON has no meaning in a foreign language.;Alcoholic beverages except beers; dry ciders and hard ciders; digestifs in the nature of alcohols and liqueurs; wines; spirits;Beers; fruit drinks and fruit juices; lemonade; fruit nectars; soft drinks; aperitifs without alcohol; mineral waters; sparkling waters; syrups for beverages; concentrates and powders used for making beverages, namely, energy drinks and fruit-flavored beverages;Food services, namely, restaurant services; bar services; catering services;Live animals; fresh fruits and vegetables; plant seeds; live crustaceans; fresh citrus fruits; dried and live plants; Natural flowers;
LA ROSA Kelley Bean Co., Inc. 2407 Circle Drive Scottsbluff NE 69361 [ rice ];dry edible beans;The English translation of LA ROSA is the rose.;
LA TAILANDESA United Food Brands 5800 NW 32nd Court Miami FL 33142 Rice;The English translation of LA TAILANDESA in the mark is The Thai Woman.;
LA TRIGUENA Guixens Food Group, Inc 5800 NW 32nd Court Miami FL 33142 Rice;Canned fish; Cooking oil; Edible oil; Olive oil;The English translation of TRIGUENA in the mark is olive skinned woman.;
LA TRIGUENA Guixens Food Group, Inc 5800 NW 32nd Court Miami FL 33142 Rice;The mark consists of a woman's image from the shoulders up and a flower in her hair above a generally rectangular banner and the wording LA TRIGUENA, behind the woman appears a half circle containing a sun with rays surrounded by two concentric borders with the innermost border containing curlicued flower-like designs.;Canned fish; Cooking oil; Edible oil; Olive oil;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of the word TRIGUENA in the mark is olive-skinned woman.;
LAAL BABA Putul Distributors, Inc. 56-22 58th Street Maspeth NY 11378 Rice;The mark consists of the stylized words LAAL BABA, above an image of a chef, above a banner containing LAAL BABA in Arabic script.;Color is not claimed as a feature of the mark.;The non-Latin characters in the mark translate to LAAL BABA and this has no meaning in a foreign language.;
LACTALIS INTERNATIONAL GROUPE LACTALIS 10 rue Adolphe Beck Laval 53000 France Rice; tapioca; sago; flours; preparations made from cereals, namely, cereal based snack food; bread; pastry and confectionery, namely, muffins, frozen confections; edible fruit ices, ice cream, frozen yogurt; honey; treacle syrup; yeast; baking powder; salt, mustard; vinegar; condiments, namely, sauces; spices; mayonnaise;The mark consists of the color blue in the wording LACTALIS and in the globe design element. The color red appears in the wording INTERNATIONAL and the ring surrounding the globe.;Canned or frozen vegetables; canned or dried fruit; meat; poultry and game; fish and seafood products, namely, crustaceans not live and mussels not live, all of the aforementioned products in the form of extracts, soups, jellies, pastes, preserves, cooked dishes and deep-frozen or dehydrated preserves; jams; eggs; milk and dairy products, namely, milk, cream, butter, cheese, yogurt, yogurt-based drinks, dairy-based dessert, namely, pot de crème, excluding ice cream, ice milk and frozen yogurt; cheese spread, spreads made of fruit, meat or fish; milk product substitutes, namely, powdered milk, margarine; edible oils and fats; protein preparations for human consumption, namely, milk proteins; soups; bouillon;Dietetic foods adapted for medical use; baby food;The color(s) blue and red is/are claimed as a feature of the mark.;Advertising services; business information services in the field of food and beverage industry; business organization and management consulting; management assistance services; business consultation; organization of exhibitions for commercial and advertising purposes; accounting; business consulting, data and information services; office functions; business administration; employment agencies; market research studies; efficiency experts; retail store services and on-line retail store services featuring food products, namely milk and milk products;Mineral and aerated water; vegetable juices, energy drinks, soft drinks; fruit drinks; fruit juices; syrups for making beverages; preparations for making beverages in the nature of powdered, frozen or concentrated beverage mixes; whey beverages; smoothies;INTERNATIONAL;
LADY ELEPHANT JAMES E. BARRETT CORP. 108 Associated Road South San Francisco CA 94080 rice;
LADY FARMER BRAND JT JINTHAY TRADING COMPANY 3677 N.W. Front Avenue Portland OR 97210 rice;BRAND;
LADY LUCK GULF PACIFIC, INC. 12010 Taylor Road Houston TX 77041 rice;
LAGHMAN Rizwan Tabani 1249 S. Diamond Bar Blvd, #345 Diamond Bar CA 91765 rice;
LAJAWAAB I SIFOL 1979 Marcus Avenue, Suite 210 Lake Success NY 11042 rice; spices; snack foods;
LAL STREET Gopalakrishnan, Shanthi 42, Sally Street Howell NJ 07731 Rice; Grain-based food beverages; Grain-based snack foods; Millet cakes; Processed grains; Processed grains, namely, rye;The mark consists of Quality Agriculture foods. The icon represents green leaf - fresh, grains and street to match name Lal Street.;
LANG HUONG Anhing Corporation P.O. Box 2679 San Gabriel CA 917782679 rice;The word LANG means little town in English, and HUONG means fragrance. The entire phrase of Goa Thom Lang Huong translates to mean Jasmine Rice with fragrance that fills up the little town;
LANNA VALLEY Urmatt Limited 9th fl PB Tower 1000/30 Sukumvit 71 Bangkok Metropolitan Area, Thailand 10110 Thailand Rice; Rice and seasoning mix combined in unitary packages; Rice cakes; Rice chips; Rice crackers; Rice crackers (senbei); Rice flour; Rice noodles; Rice starch flour; Rice sticks; Rice vermicelli; Rice-based snack food; Rice-based snack foods; Brown rice; Combination meals consisting primarily of pasta or rice-based entrees and soup or salad for consumption on or off the premises; Cooked rice; Dried cooked-rice; Edible rice paper; Husked rice; Instant rice; Lyophilised dishes with main ingredient being rice; Lyophilized dishes with main ingredient being rice; Packaged meal kits consisting primarily of pasta or rice; Packaged meal mixes consisting primarily of pasta or rice; Pellet-shaped rice crackers (arare); Puffed rice; Stabilized rice bran; Wholemeal rice;Skin polishing rice bran (arai-nuka);
LANNY Kim Sang Agricultural Produce Joint Stock Company 288 Truong Chinh St. Tan Hung Thuan ward Ho Chi Minh City District1 Vietnam Rice;The mark consists of the stylized wording lanny centered within black oval outlined in gold. The wording lanny appears in gradient shading from orange at the end letters l and y to yellow in the center letters ann.;The name(s), portrait(s), and/or signature(s) shown in the mark identifies Mrs. Than Thi Lan Ny Lanny, whose consent(s) to register is made of record.;The color(s) black, gold, orange and yellow is/are claimed as a feature of the mark.;
LANTERN LADY DORE RICE MILL, INC. W. MILL ST. CROWLEY LA 70526 RICE;
LAO LADY BRAND JC MARKETING, INC. 20904 Brookline Dr. Walnut CA 91789 rice;The likeness (or, portrait) in the mark does not identify a living individual.;LAOTIAN LADY BRAND;Color is not claimed as a feature of the mark.;BRAND;The stippling in the drawing is a feature of the mark.;
LAREDO THIRD CROP 600 S. Avenue D Crowley LA 70526 Rice;
LAREDO THIRD CROP 600 S. Avenue D Crowley LA 70526 Rice;
 

Where the owner name is not linked, that owner no longer owns the brand

   
Technical Examples
  1. The present invention relates to a method for preparing germinated brown rice that has better texture, is easier to cook and has higher safety from microbial contamination compared with conventional germinated brown rice, by controlling the conditions for the germination process, and to a germinated brown rice obtained therefrom. More particularly, improved germinated brown rice can be obtained by at least partially removing the skin, germinating the altered rice in slighted acid germination water and treating the germinated brown rice at elevated temperatures and pressures.