Brands and Their Owners
ALFREDO FOODS, INC. contact information is shown below | |
Owner: | ALFREDO FOODS, INC. |
---|---|
Owner Address: | SUITE 425 19747 HWY. 59 HUMBLE TX 77338 |
Owner Web Site | |
Owner Phone | |
Owner Toll Free | |
Owner Fax |
Brand: |
ALFREDO FINE FOODS |
---|---|
Description: | EDIBLE OLIVE OIL;FINE FOODS; |
Category: | EDIBLE OLIVE OIL |
Brand: |
ALFREDO FINE FOODS |
---|---|
Description: | seasoned and non-seasoned dry and uncooked and cooked macaroni products; namely, linguine, fettuccine, spaghetti, ziti, shells, elbows, capellini, vermicelli, spaghettini, bucatini, bucati, maccheroncini, napoletani, tagliatelle, fettucce, tripoline, margherite, mafaldine, lasagne, piombino, pepi di bucatino, stelline, risino, lingue di passero, numeri e alfabeto, fili d'oro, occhi di pernice, anelli lisci, tubettini, ditalini rigati, ditali elicoidali, picolissimi, ditali rigati, ditalini, ditali, ditaloni, mezze millerighe, fagiolini, magliette di bucato, magliette di maccheroncino, magliette di napoli, magliette di zito, mezze penne, penne, penne di zito, magliettine rigate, magliette rigate, elicoidali, millerighe, penne rigate, conchigliette lisce, conchigliette rigate, conchiglie rigate, gnocchetti sardi, farfalle, farfalline, funghetti, soprese, gnocchi, bruchi lisci, lumachine, lumache, fusilli, cavatappi, nidi di capelli d'angelo, nidi di tagliolini, spaccatelle, genovesi lisci, gomiti, maccheroncelli, nidi di tagliatelle, nidi di tripoline;FINE FOODS; |
Category: | SEASONED NON SEASONED DRY |
Brand: |
ALFREDO FINE FOODS |
---|---|
Description: | FINE FOODS;retail food store services in the field of Italian specialty goods, beverages, and fresh pasta; |
Category: | FINE FOODS |
Brand: |
CASA ALFREDO ALFREDO FINE FOODS |
---|---|
Description: | The person depicted in the mark is not a living individual.;FINE FOODS;retail food store services in the field of Italian specialty goods, foods, beverages, and fresh pasta;The English translation of the words CASA ALFREDO in the mark is house of Alfredo.; |
Category: | PERSON DEPICTED |
Brand: |
IL BRAVO ALFREDO ALFREDO FINE FOODS |
---|---|
Description: | seasoned and non-seasoned dry and uncooked and cooked macaroni products; namely, linguine, fettuccine, spaghetti, ziti, shells, elbows, capellini, vermicelli, spaghettini, bucatini, bucati, maccheroncini, napoletani, tagliatelle, fettucce, tripoline, margherite, mafaldine, lasagne, piombino, pepi di bucatino, stelline, risino, lingue di passero, numeri e alfabeto, fili d'oro, occhi di pernice, anelli lisci, tubettini, ditalini rigati, ditali elicoidali, picolissimi, ditali rigati, ditalini, ditali, ditaloni, mezze millerighe, fagiolini, magliette di bucato, magliette di maccheroncino, magliette di napoli, magliette di zito, mezze penne, penne, penne di zito, magliettine rigate, magliette rigate, elicoidali, millerighe, penne rigate, conchigliette lisce, conchigliette rigate, conchiglie rigate, gnocchetti sardi, farfalle, farfalline, funghetti, soprese, gnocchi, bruchi lisci, lumachine, lumache, fusilli, cavatappi, nidi di capelli d'angelo, nidi di tagliolini, spaccatelle, genovesi lisci, gomiti, maccheroncelli, nidi di tagliatelle, nidi di tripoline;The person depicted in the mark is not a living individual.;FINE FOODS;The English translation of the words IL BRAVO ALFREDO in the mark is the wonderful Alfredo.; |
Category: | SEASONED NON SEASONED DRY |
Brand: |
IL BUON ALFREDO ALFREDO FINE FOODS |
---|---|
Description: | seasoned and non-seasoned dry and uncooked and cooked macaroni products; namely, linguine, fettuccine, spaghetti, ziti, shells, elbows, capellini, vermicelli, spaghettini, bucatini, bucati, maccheroncini, napoletani, tagliatelle, fettucce, tripoline, margherite, mafaldine, lasagne, piombino, pepi di bucatino, stelline, risino, lingue di passero, numeri e alfabeto, fili d'oro, occhi di pernice, anelli lisci, tubettini, ditalini rigati, ditali elicoidali, picolissimi, ditali rigati, ditalini, ditali, ditaloni, mezze millerighe, fagiolini, magliette di bucato, magliette di maccheroncino, magliette di napoli, magliette di zito, mezze penne, penne, penne di zito, magliettine rigate, magliette rigate, elicoidali, millerighe, penne rigate, conchigliette lisce, conchigliette rigate, conchiglie rigate, gnocchetti sardi, farfalle, farfalline, funghetti, soprese, gnocchi, bruchi lisci, lumachine, lumache, fusilli, cavatappi, nidi di capelli d'angelo, nidi di tagliolini, spaccatelle, genovesi lisci, gomiti, maccheroncelli, nidi di tagliatelle, nidi di tripoline;The person depicted in the mark is not a living individual.;FINE FOODS;The English translation of the words IL BUON ALFREDO in the mark is the good Alfredo.; |
Category: | SEASONED NON SEASONED DRY |
Brand: |
L'ALFREDO DI TOSCANA ALFREDO FINE FOODS |
---|---|
Description: | seasoned and non-seasoned dry and uncooked and cooked macaroni products; namely, linguine, fettuccine, spaghetti, ziti, shells, elbows, capellini, vermicelli, spaghettini, bucatini, bucati, maccheroncini, napoletani, tagliatelle, fettucce, tripoline, margherite, mafaldine, lasagne, piombino, pepi di bucatino, stelline, risino, lingue di passero, numeri e alfabeto, fili d'oro, occhi di pernice, anelli lisci, tubettini, ditalini rigati, ditali elicoidali, picolissimi, ditali rigati, ditalini, ditali, ditaloni, mezze millerighe, fagiolini, magliette di bucato, magliette di maccheroncino, magliette di napoli, magliette di zito, mezze penne, penne, penne di zito, magliettine rigate, magliette rigate, elicoidali, millerighe, penne rigate, conchigliette lisce, conchigliette rigate, conchiglie rigate, gnocchetti sardi, farfalle, farfalline, funghetti, soprese, gnocchi, bruchi lisci, lumachine, lumache, fusilli, cavatappi, nidi di capelli d'angelo, nidi di tagliolini, spaccatelle, genovesi lisci, gomiti, maccheroncelli, nidi di tagliatelle, nidi di tripoline;The person depicted in the mark is not a living individual.;FINE FOODS and TOSCANA;The English translation of the words L'ALFREDO DI TOSCANA in the mark is the alfredo of tuscany.; |
Category: | SEASONED NON SEASONED DRY |