Brands and Their Owners
LEONARDI GIOVANNI SOCIETA? AGRICOLA SEMPLICE contact information is shown below | |
Owner: | LEONARDI GIOVANNI SOCIETA? AGRICOLA SEMPLICE |
---|---|
Owner Address: | Via Mazzacavallo 62 I-41043 FORMIGINE (MO) Italy |
Owner Web Site | |
Owner Phone | |
Owner Toll Free | |
Owner Fax |
Brand: |
ACETAIA REALE 1896 |
---|---|
Description: | Coffee, tea, cocoa, chocolate, rice, tapioca, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, namely, cereal based snack foods, bread, pasta, pastry and confectionery, namely, pastilles, chocolates, balsamic vinegar chocolates, bakery goods, biscuits, honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, balsamic vinegar of Modena, balsamic creams, namely, balsamic-based salad dressings containing creams, sauces, balsamic vinegar-based condiments, namely, flavored vinegar, food condiments, namely, chutneys, pickled ginger;The mark consists of the wording ACETAIA REALE 1896 arranged over three lines, the term REALE is in larger characters than the other words. The number 1896 appears between two curved lines. Above the word ACETAIA there is an oval containing a stylized portrait of a fancy person.;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of the foreign word(s) in the mark is: ACETAIA means CELLAR WHERE VINEGAR IS PRESERVED, REALE means ROYAL.;ACETAIA AND 1896; |
Category: | COFFEE |
Brand: |
BOTTEGA · CASANOVA · BOTTEGA · CASANOVA · SEDUZIONE · · PASSIONE CASANOVA |
---|---|
Description: | Vinegar, balsamic vinegar of modena, balsamic creams, sauces, balsamic vinegar-based condiments;The mark is composed of a series of concentric circles; within two of such circles is the stylised wording CASANOVA BOTTEGA; in the centre a balance is represented; above what just described is the wording CASANOVA SEDUZIONE PASSIONE, typed on two lines, and the word CASANOVA has stylised bigger characters; at the bottom is the signature CASANOVA; the mark may be reproduced in any colour or combination of colours.;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of the foreign word(s) in the mark is: Bottega means shop, seduzione menas seduction, passione means passion, casanova has no meaning (and therefore cannot be translated).; |
Category: | VINEGAR |
Brand: |
DON GIOVANNI 18-98 BALSAMICO |
---|---|
Description: | Vinegar, balsamic vinegar of Modena, salad dressings in the nature of balsamic creams, sauces, balsamic vinegar-based condiments;The mark consists of a round label having several frames. In the center are a man and a woman dancing together. In the outer frame closest to the picture, in the upper arch, is the wording DON GIOVANNI 18-98. In the lower arch is the wording BALSAMICO. The wording DON GIOVANNI 18-98 and BALSAMICO is separated by the stylized picture of bunches of grapes. In the outer frame is a series of little stars.;The name DON GIOVANNI does not identify any living individual.;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of the foreign word(s) in the mark is: Don Giovanni 18-98 balsamic.;BALSAMICO AND 1898; |
Category: | VINEGAR |
Brand: |
GOCCE ITALIANE LEONARDI FRANCESCO 1940 |
---|---|
Description: | Vinegar, balsamic vinegar from Modena;The mark consists of the wording GOCCE ITALIANE with the term GOCCE above the word ITALIANE. The term GOCCE is in bold and in bigger characters that the term ITALIANE. Beneath the wording is a circle containing a swirling flower-like design with the date 1940 set in the middle. Above and partially overlapping this design is the autographed signature of Leonardi Francesco.;The name LEONARDI FRANCESCO identifies a living individual whose consent is of record.;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of GOCCE ITALIANE in the mark is ITALIAN DROPS.;ITALIANE AND 1940; |
Category: | VINEGAR |
Brand: |
L LEONARDI |
---|---|
Description: | Coffee, tea, cocoa, chocolate, rice, tapioca, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, namely, cereal based snack foods, bread, pasta, pastry and confectionery, namely, i.e. pastilles, chocolates, balsamic vinegar chocolates, bakery goods, biscuits, honey, treacle; yeast, baking-powder; mustard; vinegar, balsamic vinegar of Modena, balsamic creams, namely, balsamic-based salad dressings containing creams, sauces, balsamic vinegar-based condiments, namely, flavored vinegar, food condiments, namely, chutneys, pickled ginger;The mark consists of a fantasy coat of arms inside of which is represented a stylized letter L with two crossed curved lines above a cross. Above the coat of arms is a crown and below the coat of arms is the word LEONARDI.;Color is not claimed as a feature of the mark.; |
Category: | COFFEE |
Brand: |
OFFICINAE DEFRUTUM |
---|---|
Description: | Vinegar, balsamic vinegar of Modena, salad dressings in the nature of balsamic creams, sauces, balsamic vinegar-based condiments;The mark consists of the wording -OFFICINAE- over the wording DEFRUTUM. Underneath the wording is a fanciful crest with two cherubs in an oval in the center.;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of the foreign word(s) in the mark is: Officinae means workshop, defrutum means must-based condiments.;DEFRUTUM; |
Category: | VINEGAR |
Brand: |
PONTE VECCHIO |
---|---|
Description: | Vinegar, balsamic vinegar of Modena, balsamic creams, saba dressing, sauces, balsamic vinegar-based condiments;The mark consists of a fantasy coat of arms depicting a stylised lion on two legs, above this coat of arms is a crown, above what just described is the stylised wording Ponte Vecchio where the first letter V of the word vecchio is reproduced in bigger characters, this wording is underlined with an undulate line twisting in the middle to wind around the bottom part of the letter V, the mark may be reproduced in any colour or combination of colours.;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of the foreign word(s) in the mark is: Old bridge.; |
Category: | VINEGAR |